意味 | 例文 (547件) |
といばみちしたの英語
追加できません
(登録数上限)
「といばみちした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 547件
道束という,苔植物の器官例文帳に追加
a plant organ, called a conductive bundle発音を聞く - EDR日英対訳辞書
あゆみちゃんがアドプトできるように、文を手放しといたよ。例文帳に追加
I released the sentence so you could adopt it, Ayumi. - Tatoeba例文
そのほかに、『る』は霊気のことを表しており、たとえば、ヒル(昼)という言葉は、日の霊気に満ち満ちた時間帯を意味する、といった解釈も存在する。例文帳に追加
Others interpret Hiru as a time zone filled with spirits of daytime, because "Ru" refers to spirits.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荒れた土地、特に道端と生け垣沿いで雑草としてしばしば見られるヨーロッパの一年生の草例文帳に追加
European annual grass often found as a weed in waste ground especially along roadsides and hedgerows発音を聞く - 日本語WordNet
翌646年(大化2年)には道昭とともに宇治橋を架けたといわれている。例文帳に追加
It is believed that in 646 Doto together with Dosho contributed to building Uji-bashi Bridge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「といばみちした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 547件
『里程大和著聞記』の記述には「道幅一尺」「難所」「牛馬常通不申」といった表現が繰り返し見られ、険しい峰道か峠道、あるいは獣道程度の道でしかなく、困難な道であったことが分かる。例文帳に追加
In the article about Kohechi in "Ritei Yamato Chomonki", expressions like 'the road 1 shaku (about 30.3 centimeters) in width', 'dangerous spot', 'horses and cattle cannot go through the road' appear frequently, therefore it is known that at that time Kohechi was just a steep slope on a mountain or some animal trail that was very difficult for people to travel.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しばらくすると、新しい赤い家並の前の石炭殻をしいた道を歩くざくざくという音になった。例文帳に追加
and afterwards crunching on the cinder path before the new red houses.発音を聞く - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
また、その才能を愛した藤原道長は「頼通に男子が生まれなければ、師房に摂関家を継がせてもいい」と言ったといわれている。例文帳に追加
It is said that, FUJIWARA no Michinaga, who loved Morofusa's talent, said 'I can have Morofusa succeed Sekkan-ke (the families which produced regents) if Yorimichi does not have a boy.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、白石は「そのときは、それこそ御三家の吉通公を迎えればよい」と説得したという。例文帳に追加
However, Hakuseki persuaded them by saying 'then we will welcome Yoshimichi from gosanke (three privileged branches) as our shogun.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はこれ以上は歩けないと言って, 道端にしゃがみ込んでしまった.例文帳に追加
He squatted down at the roadside, whining that he couldn't walk any farther.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
頼通にしてみれば賛成できるはずもなく、あからさまに不服の態度をしめしたという。例文帳に追加
Yorimichi could not totally accept Emperor Sanjo's offer, and took an attitude of dissatisfaction obviously.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その声に導かれて,ハルは「バロン」という名の不思議な猫と対面する。例文帳に追加
The voice brings her to a magical cat named "Baron."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
王陽明のある弟子の「満街これ聖人」(街には聖人が充ち満ちている)ということばは端的にこのことを表現していると言えよう。例文帳に追加
One of Wang Yangming's disciples said 'the street is full of sages', which is considered to express the idea simply.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (547件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |