小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > めいわちょう6ちょうめの解説 

めいわちょう6ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「めいわちょう6ちょうめ」の英訳

めいわちょう6ちょうめ

地名

英語 Meiwacho 6-chome

明和町丁目


「めいわちょう6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

京極高長(きょうごくたかなが、元禄8年5月1日(旧暦)(1695年6月12日)-明和6年4月3日(旧暦)(1769年5月8日))は、丹後国峰山藩の第5代藩主。例文帳に追加

Takanaga KYOGOKU (June 12, 1695 - August 5, 1769) was the fifth hereditary domain head of the Mineyama Domain in Tango Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃園天皇時代の朝廷に勤仕し、従四位下・治部大輔まで昇ったが、明和6年(1769年)に薨去。例文帳に追加

He served the Imperial Court during the reign of Emperor Momozono, advanced to Jibu taifu (a senior assistant minister of the ministry of the civil administration) at the rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and died in 1769.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山院長熙(かざんいんながひろ、享保21年1月21日(旧暦)(1736年3月3日)-明和6年8月14日(旧暦)(1769年9月13日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Nagahiro KAZANIN (March 3, 1736-September 13, 1769) was a high-rank Court noble in the middle of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甘露寺国長(かんろじくになが、明和8年9月10日(旧暦)(1771年10月17日)-天保8年6月18日(旧暦)(1837年7月20日))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加

Kuninaga KANROJI (October 17, 1771 - July 20, 1837) was a Kugyo (court noble) in the late Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和7年(1770年)6代目直益は郷士の株を買い長男・直海を郷士坂本家の初代とし、名字帯刀、すなわち公認の名字を名乗り身分表象として二本差す身分にたどりついた。例文帳に追加

In 1770, the sixth generation Naomasu bought a stock for the title of Goshi and appointed his first son Naomi to become the first generation of goshi SAKAMOTO family, at which point the family reached the social status of Myoji-taito, i.e., to have an accredited family name and as a representation of this status carry two swords.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

弘仁3年6月最澄の病気により比叡山総別当に任じられるが、山内の紛争(泰範は自身の不都合により衆僧に迷惑をかけた」という理由で最澄に休暇を願い出ている)により近江国髙島に隠遁した。例文帳に追加

In July and August 812, as a result of Saicho having fallen ill, he was appointed the head priest of all of Mt. Hiei, but internal strife among the clergy of the mountain (Taihan irritated the clergy with his personal inconveniences, so he asked Saicho for a leave of absence, and permission to depart from the mountain) caused him to seclude himself from the world on Takashima island in Omi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
1
Meiwacho 6-chome 日英固有名詞辞典

2
明和町6丁目 日英固有名詞辞典

めいわちょう6ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS