意味 | 例文 (17件) |
下深町の英語
追加できません
(登録数上限)
「下深町」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
深沢銭洗弁天(神奈川県足柄下郡箱根町塔之澤)例文帳に追加
Fukazawa Zeniarai Benten (Tonosawa, Hakone-cho, Ashigarashimo-gun, Kanagawa Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳原町、東九条村・上鳥羽村・深草村の一部が京都市下京区に編入。例文帳に追加
Yanagihara-cho, Higashikujo-mura, Kamitoba-mura and a part of Fukakusa-mura were incorporated into Shimogyo Ward, Kyoto City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
深草村は明治22年の村制施行時に、旧伏見第1区に属していた35町のうち28町を編入したが、これら28町は以下の19大字に編成された。例文帳に追加
When the village system became effective in 1889, Fukakusa village integrated 28 towns out of 35 towns which had belonged to the former Fushimi kumi No. 1, which were then reorganized into the following 19 Oaza.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小津は東京都深川(江東区)の下町に、豪商湯浅屋の番頭だった父虎之助と母あさゑの次男として生まれた。例文帳に追加
Ozu was born in downtown Fukagawa (Koto Ward), Tokyo as the second son of Toranosuke, a mercantile clerk at the top merchants Yuasa-gumi, and mother, Asae.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
深川佐賀町の伊東道場は盛んで塾生や門下生も多く、小旗本程度の規模を誇ったとされる。例文帳に追加
It is said that the Ito school in Sagacho, Fukagawa flourished, had many students and disciples, and had almost the same size as a small direct retainer of the shogun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その中でも京都や金沢などの大城下町では特に奥行が深く、極端な短冊の敷地に建てられた町屋は「うなぎの寝床」などと呼ばれることもあった。例文帳に追加
In the major castle towns such as Kyoto and Kanazawa, those merchant houses that were built on deep and narrow lots were also referred to as eel's nest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1931年(昭和6年)4月1日-伏見市、紀伊郡深草町、下鳥羽村、横大路村、納所村、堀内村、向島村、竹田村、宇治郡醍醐村の1市1町7村が京都市と合併し、伏見区が誕生例文帳に追加
April 1, 1931: Fushimi Ward was founded through a merger of a city, a town, and seven villages--Fushimi City, Fukakusa-cho, Shimotoba-mura, Yokooji-mura, Noso-mura, Horiuchi-mura, Mukaijima-mura, Takeda-mura of Kii-gun, and Daigo-mura of Uji-gun--into Kyoto City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「下深町」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
幕末の文久3年(1863年)2月には銀座監督下の江戸深川東大工町の銭座において文久永宝が鋳造され、同年12月からは金座の監督下の真崎および小菅の銭座でも鋳造が始まった。例文帳に追加
Bunkyu Eiho was minted in zeniza in Higashi-Daiku-machi, Fukagawa, Edo under the control of gin-za in March 1863, and also in zeniza in Masaki and Kosuge under the control of kin-za in January 1864.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1931年(昭和6年)4月1日-山科町が京都市東山区に編入し、醍醐村が伏見市、紀伊郡深草町・上鳥羽村・吉祥院村・下鳥羽村・横大路村・納所村・堀内村・向島村・竹田村とともに京都市に編入し、伏見区が発足。例文帳に追加
April 1, 1931: Yamashina Town became a part of Higashiyama Ward of Kyoto City, and Daigo Village became a part of Fushimi City, and Fukakusa Town of Kii District, villages of Kamitoba, Kisshoin, Shimotoba, Yokooji, Noso, Horiuchi, Mukaijima, and Takeda became a part of Kyoto City and Fushimi Ward was established発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年京都市は周辺の多くの町村を編入し、市域を拡大したが、うち伏見市、紀伊郡深草町、堀内村、竹田村、下鳥羽村、横大路村、向島村(むかいじまむら)、納所村(のうそむら)、宇治郡醍醐村の区域をもって伏見区が成立した。例文帳に追加
In the same year, Kyoto City expanded its area by integrating many towns and villages into it and Fushimi Ward was established integrating Fushimi City, Fukakusa town, Horiuchi village, Takeda village, Shimotoba village, Yokooji village, Mukaijima village, Noso village in Kii County and Daigo village, Uji County.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
区域は東西に長く、伏見城の城下町で酒造業で知られる伏見地区を中心に、北方の深草地区、東方の醍醐地区、西方・南方の郊外地区を含む。例文帳に追加
It stretches east and west, and includes Fushimi district as its center, a castle town of the Fushimi-jo Castle well-known for its sake brewing industry, as well as Fukakusa district in the north, Daigo district in the east and suburban district in the west and the south.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大字福稲は大正7年に一部が当時の下京区(現在の東山区)に編入され、残余は昭和6年、「深草」を冠称する26町に編成された。例文帳に追加
A part of Oaza Fukuine was integrated into then Shimogyo Ward (the current Higashiyama Ward) in 1918 and the remaining part was reorganized into 26 towns prefixing the name 'Fukakusa' in 1931.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公家政権の政治力に低下に伴い、朝廷が定めた延久宣旨枡が用いられなくなると、日本各地でまちまちな基準で枡が作られるようになり、室町時代にはその弊害が深刻化した。例文帳に追加
When the Enkyu senjimasu (the nation-wide official measure in the Enkyu era) established by the Imperial Court fell out of use as the political power of the court noble government declined, masu began to be manufactured by a variety of different standards around the country, and the negative effects of this situation worsened in the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-上鳥羽村・吉祥院村が京都市下京区(のち南区(京都市))に編入、深草町・下鳥羽村・横大路村・納所村・堀内村・向島村・竹田村が、伏見市、宇治郡醍醐村とともに京都市に編入し、伏見区が発足。例文帳に追加
Kamitoba-mura and Kisshoin-mura were incorporated into Shimogyo Ward, Kyoto City (later, Minami Ward [Kyoto City]), as well as Fukakusa-cho, Shimotoba-mura, Yokooji-mura, Nouso-mura, Horiuchi-mura, Mukaijima-mura, Takeda-mura, together with Fushimi City and Daigo-mura Uji county, were incorporated into Kyoto City, resulting in the inauguration of Fushimi Ward.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに正徳4年以降、江戸亀戸、佐渡国相川町、江戸深川_(江東区)十万坪、大坂難波、仙台、淀鳥羽(洛外)横大路、江戸小梅、下総国猿江、紀伊国宇津、伏見、下野国日光市、秋田阿仁銅山、石巻、相模国藤沢市、大坂高津、下野足尾などに銭座が設けられ、寛永通寳が鋳造された。例文帳に追加
Furthermore, after 1714, zeniza were established to mint Kanei Tsuho in Kameido (Edo), Aikawa-cho (Sado Province), Juman-tsubo (hundred thousand tsubo) in Fukagawa, Edo (Koto Ward), Nanba (Osaka), Sendai, Yodo Toba Yokooji (Outskirt of Kyoto), Koume (Edo), Sarue (Shimousa Province), Uzu (Kii Province), Fushimi, Nikko City (Shimotsuke Province), Ani Copper Mine in Akita, Ishinomaki, Fujisawa City (Sagami Province), Kozu (Osaka) and Ashio (Shimotsuke Province).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (17件) |
下深町のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |