意味 | 例文 (38件) |
世死見の英語
追加できません
(登録数上限)
「世死見」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38件
日食神話、冬至神話とも世界各地に見られる(→死と再生の神)。例文帳に追加
There can be seen eclipse mythologies and winter solstitial mythologies in various parts of the world (=>death and regeneration god).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八世観世銕之丞は能の大きな特徴として「死者の世界からものを見る」という根本的な構造を指摘している。例文帳に追加
Tetsunojo KANZE VIII pointed out, that the fundamental structure in Noh is "the perspective from the world of the dead."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、850年に仁明天皇が死去し、文徳天皇の治世になると、勅旨田の設定は見られなくなる。例文帳に追加
However, when the reign of Emperor Montoku came after Emperor Ninmyo passed away in 850, Chokushiden was not established anymore.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君を思い君の御法に死ぬる身を ゆめ見こりなそつくせ世の人例文帳に追加
I think of you and die for you, I hope and dream to be of use to you and for you to be useful to society.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辞世の句は「振りかえり見れど昨日の影もなし行くさき暗き死出の山道」。例文帳に追加
His death haiku (Japanese poem composed immediately before one dies) was: "When I swing around, Shadows of yesterday are not seen, Dark road to go is a mountain pass to death."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「世死見」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38件
旧来は古事記に見られるあいまいな黄泉国の他界観で、漠然と死後ただ行く世界だった。例文帳に追加
Before the introduction, they had a vague idea about the next world, based on the idea of the land of the dead described in "Kojiki" (the Records of Ancient Matters).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語を読みふけり、物語世界への憧憬に過ごした少女時代、度重なる身内の死去によって見た厳しい現実。例文帳に追加
She describes her young girlhood when she had been absorbed in reading the Tale of Genji and her yearning for the world of that story, and the grim reality that she faced by the repeated deaths of her family and people close to her.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「死者による語り」という能の基本構造が、こうした他に例を見ない物語世界の構築を実現していると論じている。例文帳に追加
He argues that this "dialogue by the dead," a basic structure of Noh, has in fact realized the construction of a story world unachievable by other types of plays.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1993年12月の京都南座顔見世における『八陣守護城・御座船の段』の佐藤正清が最後の舞台となり、1994年3月26日、京都で死去。例文帳に追加
His final role was that of Masakiyo SATO in "Hachijinnokami-mamorijiro, Gozabune-no-dan," which he performed in an all-cast performance series at Minami-za in Kyoto in December 1993; he died in Kyoto on March 26, 1994.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、親房が世良親王急死の責任を取って出家すると、宗家は幼少の北畠顕家が継いだために、具行はその後見人となった。例文帳に追加
When Chikafusa became a priest to take responsibility for the death of Imperial Prince Yoyoshi, Tomoyuki became a guardian of Akiie KITABATAKE who succeeded the head family at a young age.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農民に限らず日本では死者は山中の常世に行って祖霊となり子孫を見守るという信仰がある。例文帳に追加
Japanese people, not limited to Agriculturalists, have beliefs that the deceased goes to Tokoyo (the perpetual country) in the mountain where it becomes an ancestral spirit to watch over the descendants.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』巻2に讃岐国で死人を嘆く歌(巻2・220-222)が残り、また石見国は鴨山での辞世歌と、彼の死を哀悼する挽歌(巻2・223-227)が残されている。例文帳に追加
In the second volume of the "Manyoshu", a poem about grief over a dead man in Sanuki Province (volume 2, 220-222) survives, and both a farewell poem at Kamoyama in Iwami Province and elegies for his death also survive (volume 2, 223-227).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように古くから世界中で月と不死・再生が結び付けられて来たのは、月の盈虚が見せる死と再生の神の姿であろうと考えられている。例文帳に追加
It can be considered that the reason why the moon and immortal life and rebirth have been associated since the ancient times throughout the world is that the waxing and waning of the moon presents an image of god of death and rebirth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (38件) |
世死見のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |