意味 | 例文 (15件) |
五島美術館の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 The Gotoh Museum
「五島美術館」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
火象地獄東京・五島美術館蔵(重要文化財)例文帳に追加
Hell of the Flaming Elephant, in The Gotoh Museum (Tokyo) collection (Important Cultural Property)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語絵巻-徳川美術館、五島美術館蔵、国宝。例文帳に追加
Genji Monogatari Emaki: housed in The Tokugawa Art Museum and The Goto Museum, a national treasure.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語絵巻(徳川美術館、五島美術館)例文帳に追加
Genji Monogatari Emaki (The illustrated handscroll of the Tale of Genji): owned by the Tokugawa Art Museum and the Gotoh Art Museum発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻一の巻頭部分の断簡は東京・五島美術館の所蔵である。例文帳に追加
The dankan from the very beginning of scroll one is in the possession of the Goto Art Museum in Tokyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この呼び名はこれを所蔵している五島美術館や徳川美術館のオフィシャルサイトやパンフレットなどにおいてしばしば使用されている。例文帳に追加
This name is often used in official web sites and booklets of Gotoh Museum and Tokugawa Art Museum, who possess the picture scroll.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約40枚が現存し、所蔵は、東京国立博物館、野村美術館、五島美術館、畠山記念館、湯木美術館ほか、諸家分蔵。例文帳に追加
About 40 pieces still exist and they are in the possession of Tokyo National Museum, Nomura Art Museum, the Gotoh Museum, Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art and Yuki Museum of Art amongst others, as well as in various private collections.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2006年に佐賀県立美術館で、2007年に五島美術館で、没後百年記念特別展『蒼海 副島種臣-全心の書―展』が催された。例文帳に追加
Exhibitions commemorating the one-hundredth year since the death of Taneomi SOEJIMA called "Sokai - Taneomi SOEJIMA 'Calligraphy of the Soul'" were held at the Saga Prefectural Art Museum in 2006 and at the Gotoh Museum in 2007.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「五島美術館」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
一方、五島美術館にある1巻弱はもと阿波蜂須賀氏にあったものが江戸末に民間に流れたもので、実業家で茶人の益田孝(鈍翁)の所蔵を経て、五島慶太が買い取ったものである。例文帳に追加
On the other hand, slightly less than one volume in the Gotoh Museum used to belong to Hachisukashi in Awa Province, but was released out to the general public, once possessed by Takashi MASUDA (Donno), a business man and a chajin (master of the tea ceremony) and bought by Keita Goto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者の典型的な例は『源氏物語絵巻』(五島美術館、徳川美術館蔵)で、厚塗りの絵具が剥落することを恐れて、絵、詞ともに1段ずつ分割して額仕立てになっている。例文帳に追加
A typical example of the former case is "Genji Monogatari Emaki" in the possession of the Gotoh Art Museum and the Tokugawa Art Museum, where emaki is partitioned into each dan (section) of both pictures and texts and set in frames.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
所蔵は、東京国立博物館、五島美術館、徳川美術館、畠山記念館、湯木美術館、逸翁美術館、MOA美術館、藤田美術館、出光美術館ほか、諸家分蔵。例文帳に追加
They are in the possession of Tokyo National Museum, the Gotoh Museum, Tokugawa Art Museum, Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art, Yuki Museum of Art, Itsuo Art Museum, MOA Museum of Art, Fujita Museum of Art, Idemitsu Museum of Arts, and others, as well as various families.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その成果は当時竹内が勤めていた五島美術館の展覧会「山上宗二記 天正十四年の眼」(1995年)などを通じて一般に公開されている。例文帳に追加
The product of the research has been open to the public on many occasions, including the exhibition titled 'YAMANOUE no Soji ki, the eye in the 14th year of the Tensho era' (1995) held at The Gotoh Museum, where Takeuchi was working at the time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は名古屋市の徳川美術館に絵15面・詞28面(蓬生、関屋)、絵合(詞のみ)、柏木、横笛、竹河、橋姫、早蕨、宿木、東屋の各帖)、東京都世田谷区の五島美術館に絵4面・詞9面(鈴虫、夕霧、御法の各帖)が所蔵され、それぞれ国宝に指定されている。例文帳に追加
Currently, the Tokugawa Art Museum in Nagoya City possesses 15 pictures and 28 Kotobagaki (Yomogiu, Sekiya, Eawase (Kotobagaki only), Kashiwagi, Yokobue, Takekawa, Hashihime, Sawarabi, Yadorigi, Azumaya) and the Gotoh Museum in Setagaya Ward Tokyo possesses four pictures and nine Kotobagaki (Suzumushi, Yugiri, Minori), which are both designated as national treasures.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五島美術館蔵の国宝・源氏物語絵巻は、実業家益田孝(鈍翁)の旧蔵で、1935年5月20日に重要美術品に認定、1952年3月29日付(官報告示は同年10月16日)で重要文化財、同日付で国宝に指定された。例文帳に追加
Genji monogatari emaki (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji), a national treasure in the collection of the Gotoh Museum, which used to be possessed by Takashi MASUDA, a businessman (known under the name Donnou), was accredited as an important art object on May 20, 1935, and was designated as an important cultural property and as a national treasure at the same time on March 29, 1952 (announced on an official gazette on October 16 of the same year).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、「源氏物語絵巻」鈴虫第一段(五島美術館)に描かれる女性の装束はかつて「細長」とされ、裾の分かれた細長の形状を示す例とされていたが、近年科学調査に基づく復元模写作成過程で、裳をつけた袿姿であることが明らかになっている(『よみがえる源氏物語絵巻』NHK出版)。例文帳に追加
In the meantime, although the costume of a lady depicted in the chapter one of the roll of The Bell Cricket in 'Genji monogatari emaki' (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji) (in The Gotoh Museum) used to be thought as 'hosonaga' and it was an example of the shape of the clothes whereby the hem was separated, it turned out recently to be 'uchigi sugata with mo' and not hosonaga through reconstructing and reproducing work of the rolls based on scientific research ("Yomigaeru Genji Monogatari Emaki" (Reviving Illustrated Handscroll of the Tale of Genji, NHK Publishing).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、現在東京国立博物館が所蔵する埴輪武装男子立像は群馬県太田市、同じく東京国立博物館が所蔵する肥後江田船山古墳出土品は熊本県玉名郡、五島美術館が所蔵する日向国西都原古墳出土金銅馬具類は宮崎県西都市でそれぞれ出土したものである。例文帳に追加
Note however that the Haniwa (terra-cotta figurine) standing statue of an armed male currently owned by Tokyo National Museum was excavated from a site in the city of Ota in Gunma Prefecture, while the items excavated from the Higo Eta Funayama Tumulus, also owned by Tokyo National Museum, were excavated from a site in Tamana-gun in Kumamoto Prefecture, and finally the gilt bronze harness excavated from the Hyuga Province Saitobaru Tumulus, now owned by the Gotoh Art Museum, was excavated from Saito City in Miyazaki Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
|
五島美術館のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8experience
-
9appreciate
-
10address
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |