意味 | 例文 (11件) |
伝統的構法の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio専門用語対訳辞書での「伝統的構法」の英訳 |
|
伝統的構法
「伝統的構法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
伝統的な構築方法例文帳に追加
Traditional construction method発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝統構法で構築された建物を耐震補強する際、その具体的な手法を容易に選定する。例文帳に追加
To easily select a specific method in aseismatically reinforcing a building constructed by a traditional construction method. - 特許庁
伝統構法による木造軸組を基本としつつ現代的な手法を加味して合理化を図る。例文帳に追加
To rationalize a method by adding a modern method on the basis of a wooden framework using a traditional construction method. - 特許庁
伝統構法による木造軸組を基本としつつ現代的な手法を加味して合理化を図り、伝統的な意匠や外観を損なうことなく制震ダンパーを組み込む。例文帳に追加
To rationalize a method by adding a modern method on the basis of a wooden framework using a traditional construction method, and to incorporate a seismic response control damper without damage to a traditional design or appearance. - 特許庁
「伝産法」に基づき、伝統的工芸品への指定の申出があった工芸品について調査、検討を行った後、産業構造審議会の意見を聴いて、伝統的工芸品の指定を行う。(継続)例文帳に追加
Designation of traditional crafts products will be made in consultation with the Industrial Structure Council after examination and review, upon application for such designation having been made under the Densan Law. (continuation) - 経済産業省
ボトル中間部に狭窄部を有する伝統的なラムネ用ボトルと同等の構造を持つポリエチレンテレフタレート樹脂製の炭酸飲料用ボトルと、その製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a bottle for carbonated beverage made of a polyethylene terephthalate resin having an equal structure as a traditional bottle for lemonade wherein a narrowed section is provided at an intermediate section of the bottle, and its manufacturing method. - 特許庁
新工程、新技法、新複合成品材料が構成する新表装システムは、素人には手が出せなかった、千年来の伝統的表装工芸の工程中にある最難問を完全に改変しました。例文帳に追加
The new mounting system that consists a new process, a new technique and a new composite material completely eliminates the most difficult problem in the process of handling the ancient traditional mount works so far impossible for the amateur persons. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「伝統的構法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
本考案は河川や道路などの傾斜部に強固な護岸機能、植生及び魚巣などの環境保全機能、景観保護機能を与え、施工面では従来からの伝統的な工法と同等で容易に施工可能である環境保全ブロックおよびそれを使用した簡単な構造の法面保護方法。例文帳に追加
To provide an environmental preservation block for imparting the strong revetment function, the environmental preservation function such as vegetation and a fish nest, the scene protective function to an inclining part such as a river and a road, and easily executable equally to a conventional traditional construction method in terms of execution work, and a slope face protective method of a simple structure using this block. - 特許庁
この関連で、気候変動については、国際公共財の性格に加え、各国のアクターも中央政府だけでなく民間セクターや地方公共団体など多様であり、資金動員の方法については伝統的なODAとは異なる新たな国際的な枠組みの構築が必要との指摘があった。例文帳に追加
In this respect, some participants noted that, for climate change, a new international fundraising framework that would differ from traditional aid frameworks should be considered, because climate change has an element of an international public good, and because tackling this challenge should require deeper involvement of various players including private sectors and local governments. - 財務省
木造住宅の伝統的な工法および構造の持つ良さを生かし、熟練した大工ではなくても、建築施工が可能で、職人不足にも対応でき、且つ工期も大幅に短縮することができると共に、高断熱、高気密、耐用規格に合致することのできる高断熱、高気密性木造住宅の建築工法を提供する。例文帳に追加
To provide a building method of a wooden construction dwelling house high in heat insulation and airtightness which is capable take advantage of good points of a traditional building method and structure of a wooden dwelling, ready for building execution even carpenters are not skilled, capable of coping with shortage of workmen and greatly reducing the construction period, and meeting the standards for high heat insulation, high airtightness and durability. - 特許庁
中華人民共和国衛生計画生育委員会、日本国厚生労働省、大韓民国保健福祉部(以下、「参加国」と称する)は、パンデミックインフルエンザや共通の課題である新興/再興感染症(以下、新興/再興感染症とする)に関連する保健及び医学の分野における各国間の有意義な協力を構築するという意志に導かれ、 中華人民共和国、日本国、大韓民国が、公衆衛生研究において強固な伝統を共有し、公衆衛生における協力の長い歴史を有することを考慮し、 パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症による国民の健康危機及び社会経済への影響を最小限にするために国際的協力が重要であることを認識し、 中華人民共和国、日本国、大韓民国間のパンデミックインフルエンザと新興/再興感染症の無い地域を達成する必要性と、そのような地域を構築するための効果的な方法を創るための共通の努力の必要性を考慮し、 次の共通認識に達した。例文帳に追加
The National Health and Family Planning Commission (NHFPC) of the People's Republic of China and the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) of Japan and the Ministry of Health and Welfare (MOHW) of the Republic of Korea(hereinafter referred to as "the Participants");Guided by their willingness to develop fruitful cooperation among the three countries in the field of public health security related to pandemic influenza and emerging/re-emerging infectious diseases of common concern (hereinafter referred to as "ERIDCC");Considering that the People's Republic of China, Japan and the Republic of Korea share a strong tradition in public health research and have a long history of collaboration in the public health field;Recognizing the importance of international cooperation to minimize damage on public health security and socio-economy caused by an outbreak of pandemic influenza and ERIDCC;Considering the need to pursue a pandemic influenza and ERIDCC-free area among the People's Republic of China, Japan and the Republic of Korea and to make common efforts to develop efficient ways to create such an area;Have reached common recognition: - 厚生労働省
|
意味 | 例文 (11件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3consider
-
4while
-
5present
-
6experience
-
7appreciate
-
8whether
-
9provide
-
10leave
「伝統的構法」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |