意味 | 例文 (20件) |
倭智の英語
追加できません
(登録数上限)
「倭智」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
娘に天智天皇の皇后となった倭姫王がいる。例文帳に追加
He had a daughter, Yamatohime no Okimi, who became the empress of Emperor Tenchi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すると倭建命は八尋白智鳥となって飛んでいった。例文帳に追加
Then, Yamato Takeru no Mikoto became yahiroshirochidori (a large white bird) and flew away.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、白雉4年(653年)に天智天皇が、都を倭京に戻す事を求めた。例文帳に追加
In 653, however, Emperor Tenji demanded the capital be returned to Wakyo (lit. the Japanese capital).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筑紫国に送られた続守言らは、天智天皇2年(663年)2月頃、倭の都へ護送された。例文帳に追加
Shoku shugen and others who were sent to Tukushi Province was taken to the capital of Wakoku under guard in March, 663.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倭国(後の日本)にとって百済は同盟国であり、当時の倭国の政治指導者である天智天皇(後の天智天皇)は、百済復興を強力に支援しようと、朝鮮半島へ出兵した。例文帳に追加
Kudara was an ally of Wakoku (later Japan), and Naka no Oe no Oji (later Emperor Tenchi), who was the political leader of the country at that time, dispatched troops to the Korean Peninsula in an effort to vigorously back up Kudara to restore.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この問題をめぐっては他に、大友皇子ではなく天智天皇の皇后倭姫王が即位したとする倭姫王即位説、即位しなかったが政務をとったとする倭姫王称制説がある。例文帳に追加
There are other theories on this issue: the Yamatohime no Okimi enthronement theory says that the empress of Emperor Tenchi, Yamatohime no Okimi, was enthroned instead of Prince Otomo, and the Yamatohime no Okimi Shosei theory says that Yamatohime no Okimi ruled the country without official accession to the Chrysanthemum Throne.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の中国側に壬申の乱をもって「倭国(天智天皇)」が倒されて「日本国(天武天皇)」が成立したという見解が存在していた。例文帳に追加
Rather, some Chinese in that period held the view that 'Wakoku (Emperor Tenchi)' was defeated at the Jinshin War and 'Nipponkoku (Emperor Tenmu)' was established.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「倭智」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
天智天皇は伊賀采女との間に大友皇子(弘文天皇)を儲けたが、皇后の倭姫王との間には子がなかった。例文帳に追加
Emperor Tenchi had Prince Otomo (Emperor Kobun) with IGA no Uneme, but he had no child with Empress Yamatohime no Okimi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、天智天皇崩御後に、実際に倭姫王による即位または称制があったとする説もある。例文帳に追加
One theory has it that Yamatohime no Okimi in fact ascended the throne or undertook shosei (ruling without official accession to the Chrysanthemum Throne) after the Emperor Tenchi died.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、彼女は古人大兄皇子の娘で天智天皇の皇后である倭姫王に次ぐ高貴な血筋の嬪であった。例文帳に追加
At that time, she was counted as the second noblest hin (an imperial wife of the lowest rank), next to Yamato no Hime Okimi who was a daughter of Furuhito no Oe no Miko (Prince Furuhito no Oe) and the lawful wife of Emperor Tenji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、倭国の実権を掌握していた中大兄王(後の天智天皇)は倭国の総力を挙げて百済復興を支援することを決定、都を筑紫朝倉宮に移動させた。例文帳に追加
At that time, King Naka no Oe no Oji (later Emperor Tenchi), who seized the real power in Yamato (ancient Japan), decided to support revival of the Paekche by enumerating all the effort in Yamato, and moved the capital to Chikushi Asakura Palace.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智朝では、唐が倭へ攻め込んでくるのではないかという危惧から664年(天智天皇3年)8月、筑紫に大きな堤に水を貯えた水城(みずき)・小水城を造ったという。例文帳に追加
It is said that the dynasty of Emperor Tenchi, for fear that Tang might push into Japan, built mizuki and komizuki, which store water in big dikes, in Tsukushi in August, 664.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、正式には即位していなかったものの倭姫王(天智天皇の皇后)を立てて、皇太子として称制していたのではないかとの説もある。例文帳に追加
Currently, there is another theory that states that although Emperor Kobun wasn't enthroned formally, he put Yamato hime no Okimi (The empress of Emperor Tenchi) on the throne and administered affairs of the nation as the Crown Prince.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇が病に倒れた際、天武天皇は、倭姫王が即位し、弘文天皇が太政大臣として摂政を執ることを進言したとされる。例文帳に追加
It is said that when the Emperor Tenchi fell ill, the Emperor Tenmu advised that Yamatohime no Okimi to ascend the throne, and the Emperor Kobun to become Daijo-daijin (Grand Minister) to serve as sessho (emperor's chief advisor).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清正は一般に智勇兼備の名将として知られているが、同時に藤堂高虎と並ぶ築城の名手としても知られ熊本城や名護屋城、蔚山倭城、江戸城、名古屋城など数々の城の築城に携わった。例文帳に追加
While Kiyomasa is generally known as a great commander having both wisdom and courage, he is also known as a master of castle construction to rank with Takatora TODO, and was engaged in the construction of many castles including Kumamoto-jo Castle, Nagoya-jo Castle (Hizen Province), Ulsan Japanese Castle, Edo-jo Castle and Nagoya-jo Castle (Owari Province).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (20件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |