小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

共同出資者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 joint interests; partner; fellow


日英・英日専門用語辞書での「共同出資者」の英訳

共同出資者


「共同出資者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

共同出資者は何を売っていると思いますか。例文帳に追加

What do you think your partners sell?発音を聞く  - Weblio Email例文集

その事業に利害関係がある[の共同出資者だ].例文帳に追加

I have a concern in the business.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

そのことで彼は事業の共同出資者と協議した例文帳に追加

He consulted with his business partners about the matter. - Eゲイト英和辞典

各当事出資をして,共同の事業を営むための契約例文帳に追加

a contract in which the management of a union is described発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

ムシャーラカとは、出資金融の一種で、資本の出資と事業家が共同出資により事業の共同経営を行い、生じた利益を契約時に決めた比率で分配するスキームである。例文帳に追加

Musharaka, which is a type of investment finance, is a scheme in which an investor of funds and an entrepreneur carry out joint management of a business, besides joint capital investments and allocate the profits generated based on a ratio decided at the time of agreement. - 経済産業省

企業と結びつきが公に知られていない共同出資者(通常、資本を提供する)例文帳に追加

a partner (who usually provides capital) whose association with the enterprise is not public knowledge発音を聞く  - 日本語WordNet

例文

ムダーラバと異なり、事業において損失が発生した場合においても出資比率又は事前に合意された比率に応じてそれぞれが負担し、また、資本出資共同経営としておおむね出資比率に応じた経営発言権を持つことになる(コラム第 2-4 図)。例文帳に追加

Unlike mudaraba, it is borne by both parties in accordance with the investment ratio or a ratio agreed upon in advance even when a loss is incurred in business, and the provider of funds holds the management floor largely in accordance with the investment ratio, as a business partner (Column Figure 2-4). - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「共同出資者」の英訳

共同出資者


「共同出資者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

民法上の任意組合においては、出資持分に対する配当に加え、当該組合が行う事業から派生する二次的収益等も目的として、様々な専門業等が共同出資して事業を行うものもある。例文帳に追加

Such partnerships include most of the production committees of contents.発音を聞く  - 金融庁

共同出資型オークションシステムにおいて、出資グループの各構成員が適切な入札支援情報を共有できるシステム、方法等を提供する。例文帳に追加

To provide a joint investment type auction system, a method and the like allowing each member of an investor group to share appropriate bid support information. - 特許庁

第三条 投資事業有限責任組合契約(以下「組合契約」という。)は、各当事出資を行い、共同で次に掲げる事業の全部又は一部を営むことを約することにより、その効力を生ずる。例文帳に追加

Article 3 (1) A limited partnership agreement for investment (hereinafter a "Partnership Agreement") shall take effect upon agreement by the parties to invest capital and jointly to carry out any or all of the following business activities:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本条の適用上、次に掲げる用語は次のとおりとする。(a)「会社」とは法人をいい、企業又はその他自然人の団体を含む。(b)企業に関して「取締役」とは企業の共同出資者をいう。例文帳に追加

For the purposes of this section, - (a) "company" means any body corporate and includes a firm or other association of individual; and (b) "director" in relation to a firm, means a partner of the firm.発音を聞く  - 特許庁

第三条 有限責任事業組合契約(以下「組合契約」という。)は、個人又は法人が出資して、それぞれの出資の価額を責任の限度として共同で営利を目的とする事業を営むことを約し、各当事がそれぞれの出資に係る払込み又は給付の全部を履行することによって、その効力を生ずる。例文帳に追加

Article 3 (1) A limited liability partnership agreement (a "Partnership Agreement") takes effect when it is agreed that an individual or a juridical person will make a capital contribution and each of the parties will jointly conduct profit-oriented business activities in which its maximum liability is limited to its capital contribution amount, and when each of the parties fully makes payment or delivery in relation to its own capital contribution.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 二人以上共同して申請した場合において、その申請が第六項又は第八項に規定するに該当するかどうかは、各申請のうち第六項又は第八項に規定するに該当するが議決権及び出資額において過半を占めているかどうかによつて定める。例文帳に追加

(12) In the case where two or more applicants jointly file an application, whether or not the applicants correspond to the person provided in paragraph (6) or paragraph (8) shall be decided in reference to whether the person corresponding to the person provided in paragraph (6) or paragraph (8) among the applicants accounts for a majority in voting rights or in the invested amount.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

11 二人以上共同して申請した場合において、その申請が第一項、第二項又は第四項の各号のいずれに該当するかは、各申請のうちいずれに該当するが議決権及び出資額において過半を占めているかによつて定める。この場合において、いずれに該当するも議決権及び出資額において過半を占めていない場合は、その申請は、第一項第二号、第二項第三号又は第四項第二号に該当するものとみなす。例文帳に追加

(11) In the case where two or more applicants jointly file an application, which item of paragraph (1), paragraph (2) or paragraph (4) the applicants fall under shall be decided in reference to whether any applicant falling under any particular item accounts for a majority in voting rights or in the invested amount. In this case, if none of the applicants falling under each item accounts for a majority in voting rights or in the amount invested, the applicants shall be deemed to fall under item (ii), paragraph (1), item (iii), paragraph (2) or item (ii), paragraph (4).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ネットオークションに出品された特定の商品の入札に共同参加する各参加によって端末のいずれかから入力された各参加出資額144と、オークションサイトサーバに記録された商品の最高入札価格とは管理サーバに送信され、記録され、各端末より閲覧可能な状態におかれる。例文帳に追加

An amount of investment 144 of each participant inputted from one of the terminals by each participant jointly participating in the bid of a specific article put on an auction, and the highest bid price of the article recorded on the auction site server are transmitted to the management server, recorded, and put in a state where they can be browsed from each terminal. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

共同出資者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS