意味 | 例文 (26件) |
印鎌の英語
追加できません
(登録数上限)
「印鎌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
通称を鎌倉法印といった。例文帳に追加
He was himself also known as Kamakura Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1878年、鎌倉円覚寺の今北洪川に参じて印可を得る。例文帳に追加
In 1878, he received a certification of enlightenment by visiting Kosen IMAKITA at the Engaku-ji Temple, Kamakura.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南浦紹明が鎌倉の建長寺に移るにしたがって宗峰も鎌倉入りし、徳治2年(1307年)、26歳のとき、師から印可を得た。例文帳に追加
When Jomin NANPO moved to Kencho-ji Temple in Kamakura, Shuho also moved to Kamakura and obtained Inka (Certification of spiritual achievement) from his mentor in 1307 when he was 26 years old.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南浦紹明が鎌倉の建長寺に移るにしたがって宗峰も鎌倉入りし、徳治2年(1307年)に師から印可を得た。例文帳に追加
When Nampo Jomin was transferred to Kencho-ji Temple in Kamakura, Shuho also entered Kamakura and received formal confirmation of his awakening (dharma transmission) from his master in 1307.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗祖日蓮から、日朗(六老僧)、日印(鎌倉殿中問答の勝者)、日静(上杉氏例文帳に追加
The dharma lineage started with the founder of a religious sect, Nichiren, followed by Nichiro (Rokuroso), Nichiin (the winner of Kamakura denchu mondo dialogue), and Nichijo (who originated from the Uesugi clan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代には、後鳥羽天皇がことのほか菊を好み、自らの印として愛用した。例文帳に追加
During the Kamakura period, Emperor Gotoba was especially fond of the Chrysanthemum, and used it regularly as his symbol.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の名僧日印の問答対決を「鎌倉殿中問答」にまとめ、宗門の興隆を導いた。例文帳に追加
He edited 'Kamakura Denchu Mondo,' a collection of his accomplished master, Nichiin's debates and was implemental in the prospering of this school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「印鎌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
1303年に鎌倉万寿寺の高峰顕日に禅宗を学び、1305年には浄智寺で印可を受ける。例文帳に追加
In 1303, he started to study the Zen sect under Kennichi KOHO of Manju-ji Temple, Kamakura, and received a certification of enlightenment at Jochi-ji Temple in 1305.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初め治部公日位(駿河国本覚寺(静岡市))につき、ついで摩訶一房日印(「鎌倉殿中問答」で全宗派論破の名僧)に師事し、日印から相模国鎌倉本勝寺(鎌倉市)・越後国三条本成寺を譲られた。例文帳に追加
First, he studied under Nichii, jibuko (Minister of the Ministry of Civil Administration) (Hongaku-ji Temple [Shizuoka City], Suruga Province), and then under Makaichibo Nichiin, a distinguished priest who outdebated all sects according to the 'Kamakura denchu mondo' (Dialogue in the Palace of Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]); Nichiin passed down the Honsho-ji Temple in Kamakura, Sagami Province and the Honjo-ji Temple in Sanjo, Echigo Province to Nichijo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉地方の丘陵部に多く存在するやぐらには、宝篋印塔が置かれる場合や、宝篋印塔のレリーフが彫られている例がある。例文帳に追加
Some hokyoin-to pagodas or reliefs of hokyoin-to pagodas are seen in 'yagura' (graveyards) many of which are located in hilly areas in the Kamakura region.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師日印が鎌倉幕府(時の征夷大将軍は守邦親王、執権は北条高時)の殿中で全宗派を相手に論破勝利したことを「鎌倉殿中問答」として執筆した。例文帳に追加
In his 'Kamakura denchu mondo,' he described how his mentor Nichiin won the debate when arguing against all sects in the inside of the palace of Kamakura bakufu (the Seii taishogun of the time was Imperial Prince Morikuni, and the regent was Takatoki HOJO).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安期からの五輪塔をはじめ、鎌倉期には宝篋印塔、板碑、狛犬などが新たに造られるようになった。例文帳に追加
In the Heian period, Gorinto pagodas (gravestones composed of five pieces piled up one upon another) were built, and in the Kamakura period the construction of Hokyoin-to pagoda, board monuments and Komainu (a pair of carved stone guardian dogs) appeared.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もっとも鎌倉時代~室町時代については、僧侶が印明伝授を行った例があることが指摘されている。例文帳に追加
From the Kamakura period through the Muromachi period, however, it has been pointed out that there is a case in which a priest conducted inmyodenju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の名僧日印が幕府の殿中で全宗派を論破したことについて「鎌倉殿中問答」として書き残すことになる。例文帳に追加
Then he wrote 'Kamakura Denchu Mondo' (literally, questions and answers in a hall of the Kamakura bakufu), describing how his mentor, the great priest Nichiin, refuted arguments of all of the other Buddhist sects in a hall of the bakufu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1180年、鎌倉長吏頭藤原弾左衛門が源頼朝の朱印状を得て中世被差別民の頭領の地位を確立したとされる。例文帳に追加
In 1180 Kamakura Chorigashira (chief of the chori in Kamakura) Danzaemon FUJIWARA established the status as the chieftain of the medieval hisabetsumin by acquiring the Shuinjo (shogunal license literally meaning the 'vermilion seal') issued by MINAMOTO no Yoritomo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (26件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1あぁ^ いいっすね^
-
2あ なるほど
-
3ァッハイ
-
4ああ そういう意味か
-
5彼 二日酔い 運転
-
6ああ、いや
-
7あ、そうか
-
8present
-
9while
-
10たった今
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |