意味 | 例文 (41件) |
原権回復の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 remitter
「原権回復」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41件
九 第四十条の規定による損失のてん補又は原状の回復の請求権例文帳に追加
(ix) the right to demand compensation for a loss or restoration of the trust property under the provisions of Article 40;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 第四十一条の規定による損失のてん補又は原状の回復の請求権例文帳に追加
(x) the right to demand compensation for a loss or restoration of the trust property under the provisions of Article 41;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第四十条の規定による損失のてん補又は原状の回復の請求権例文帳に追加
(vii) the right to demand compensation for a loss or restoration of the trust property under the provisions of Article 40;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第四十一条の規定による損失のてん補又は原状の回復の請求権例文帳に追加
(viii) the right to demand compensation for a loss or restoration of the trust property under the provisions of Article 41;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
権利回復の請求は,期限を遵守しないことの原因がなくなってから2月以内にしなければならない。例文帳に追加
Reinstatement must be requested within two months after the removal of the impediment.発音を聞く - 特許庁
庁が原状回復請求を認容する場合は,関係の手続終了若しくは権利喪失の効果は生じなかったものとみなされる。庁は原状回復の決定を公報で公告する。例文帳に追加
If the Office grants the application for the restitutio in intergrum, the legal effects of the termination of the proceedings or of the loss of other right shall not occur; the Office shall publish the decision on the grant of the application for the restitutio in intergrum in the Official Journal.発音を聞く - 特許庁
(4) 財産回復の他の権利を害することなく,(1)の如何なる規定も,買取選択権付賃貸借法(Cap. 125)で意味する買取選択権付賃貸借契約に基づいて賃貸借された財産を回復する権原を何人かに与えると解してはならない。例文帳に追加
(4) Without prejudice to any other right of recovery, nothing in subsection (1) shall be taken to entitle any person to recover property let under a hire-purchase agreement within the meaning of the Hire-Purchase Act (Cap. 125). - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「原権回復」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41件
原状回復の承認は,保護された権利であってその消滅が公示されていたものに関する限り,特許公報に掲載しなければならない。例文帳に追加
Any acceptance of reinstatement shall be published in the Patent Gazette to the extent that it relates to a protected right the extinction of which is officially published.発音を聞く - 特許庁
期限不遵守による手続の終了から庁による原状回復認容決定の公報での公告の時までに第三者によって誠実に取得された権利は,原状回復認容決定によって影響を受けないものとする。例文帳に追加
Rights acquired by third persons in good faith in the course of the period between the termination of the proceeding and the mention of the grant of the application for the restitutio in integrum in the Official Journal shall not be affected by the decision to grant the application for the restitutio in intergrum.発音を聞く - 特許庁
なお、解除に基づく損害賠償請求権(解除に基づく原状回復請求権の履行不能による損害賠償請求権)については、解除のときから、10年(原則)ないし5年(商事債務の場合)で時効により消滅する。例文帳に追加
The claim for damages following the termination of contract (due to non-performance of claim for restoration to original state following the termination of contract) ceases following ten (10) years (in principle) or five (5) years (in cases of commercial transaction) from the date of termination.発音を聞く - 経済産業省
長保2年(1000年)に内覧左大臣の藤原道長が病気のために4月27日・5月9日・18日に上表をして回復までの間との留保付で一旦辞任の勅許が下されているが、7月16日に道長の回復を理由に先の勅許が取り消されている(『権記』)例がある。例文帳に追加
Also, when FUJIWARA no Michinaga was the Nairan sadaijin (minister of the left who has a right to read and deal with documents before reporting to the Emperor from Daijokan, the Great Council of State), he handed his Johyo on April 27, May 9 and 18 due to his illness, it was temporarily accepted until his recovery, and on July 16, when Michinaga recovered, it was cancelled ("Gonki" [FUJIWARA no Yukinari's Diary]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法又は庁の定める期限を遵守することのできなかった出願人が当該不遵守が自己の責めに帰さない理由によるものであることを証明した場合,庁は,本法に別段の規定がない限り,出願人の請求に基づき権利の回復(「原状回復」)を認めるものとする。例文帳に追加
If the applicant proves that he was unable to observe a time limit prescribed by the law or by the Office and that the non-observance was not due to his own fault, the Office shall re-establish his rights (restitutio in integru upon the application of the applicant, unless otherwise provided by this Act.発音を聞く - 特許庁
第17条(5),第28条(6)及び第29条(2)に規定した公告は,オーストリア商標公報において行う。原状回復の許可は,その効果が商標権を回復させることにある場合は,オーストリア商標公報に公告する。例文帳に追加
The publications provided for in Section 17 par 5, in Section 28 par 6 and in Section 29 par 2 shall be made in the Osterreichischer Markenanzeiger (Trade Mark Bulletin). Any authorization of a reinstatement shall be announced in the Osterreichischer Markenanzeiger if the effect thereof is to reinstate the right to the mark.発音を聞く - 特許庁
保護を受ける権利が拒絶され,失効し,消滅し又はそれ以外の形で効力を喪失し,かつ,その権利が原状回復申請の承認によって回復した場合,その権利の効力は,当該権利の消滅後であって,回復についての公告(第133条(3))日前,又は第133条(2)の場合においては,申請が登録簿に登録された日までに,またその他の場合においては,申請書が管轄当局に到着するまでに,オーストリアにおいてその権利の目的を業として実施していた者又はそのための準備をしていた者(中間使用者)には,及ばないものとする。例文帳に追加
Restoration of a right which has been refused, has lapsed, become extinct or otherwise become inoperative shall not be binding on anyone who in Austria began to use the object of the right or made arrangements for such use (interim user) after the extinguishment of the right and before the day of official publication of restoration (Section 133(3)) or, in the case of Section 133(2), not later than the day when the petition was entered in the Register and in any other case not later than the day when the petition reached the competent authority.発音を聞く - 特許庁
(1) 意匠登録の失効公告の官報掲載日から 1年以内に,所有者又はその権原承継人は,次に掲げることを行うことにより,意匠登録の回復を申請することができる。 (a) 所定の様式による回復請求の提出(b) 未納の延長手数料及び回復のための所定の追加料金の納付,及び(c) 意匠登録の延長懈怠に至った事情を説明する陳述書の提出例文帳に追加
(1) Within one year from the date on which the notice of lapse of theregistration of an industrial design was published in the Gazette, theowner or his successor in-title may apply for the restoration of the registration of the industrial design by –(a) filing a request for restoration in the prescribed form;(b) payment of any outstanding extension fee and a prescribed surchargefor restoration; and(c) filing a statement setting out the circumstances that led to the failureto extend the registration of the industrial design. - 特許庁
|
意味 | 例文 (41件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |