意味 | 例文 (25件) |
四魔の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 the four kinds of demons that make trouble for sentient beings
「四魔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
詳細は鎧伝サムライトルーパー四大魔将を参照。例文帳に追加
See Yoroiden Samurai Troopers, Four Dark Warlords for details.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オズの世界の魔女は四人だけで、北と南に住む二人はいい魔女なのよ。例文帳に追加
There were only four witches in all the Land of Oz, and two of them, those who live in the North and the South, are good witches.発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
四星球は 既にピッコロ大魔王の 手にあるのだからな。例文帳に追加
Because the four stars are already in the hands of piccolo demon king. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
敵の総大将・阿羅醐(アラゴ)直属の四大魔将の一人「鬼魔将・朱天童子」として登場。例文帳に追加
In this film, Shuten Doji is called Onimasho Shuten Doji, one of the Four Dark Warlords who serve Arago the Demon Lord.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
邪魔板5の1例では、四角形の邪魔板の3辺に沿って複数の穴51又は複数の溝52或いはスリットが設けられている。例文帳に追加
In an embodiment of the baffle plate 5, a plurality of holes 51, a plurality of grooves 52 or slits are provided along three sides of the rectangular baffle plate. - 特許庁
四名が魔女をさがしにでかけたときには、魔女が一行を見つけて、翼ザルを送り出して自分のところにつれてきたのでした。例文帳に追加
When the four travelers went in search of the Witch she had seen them coming, and so sent the Winged Monkeys to bring them to her.発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
なお、日蓮は四箇格言の一つで「禅天魔」と、禅宗を厳しく批判した。例文帳に追加
Nichiren harshly criticized a Zen sect in one of his shika-kakugen (four criticisms by Nichiren against other sects of Buddhism) that they were 'zen tenma' (evil spirits of zen).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「四魔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
この国には四人の魔女がおり、それぞれ東西南北に住む人々を支配しておる。例文帳に追加
There were four of them in this country, and they ruled the people who live in the North and South and East and West.発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
四十四 なべ、かま、湯沸かしその他の台所用具及び食卓用ナイフ、食器、魔法瓶その他の食卓用具例文帳に追加
(44) pans, pots, kettles, and other kitchen utensils, as well as table knives, tableware, thermos flasks, and other table utensils発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
いわゆる真言亡国、禅天魔、念仏無間、律国賊(しんごんぼうこく、ぜんてんま、ねんぶつむけん、りつこくぞく)の四つをいう。例文帳に追加
His four criticisms (directed at Shingon Buddhism as a threat to the nation, Zen Buddhism as the work of the devil, Nenbutsu Buddhism as infernal doctrine and Ritsu Buddhism as an act of treason) are known, respectively, as "Shingon Bokoku," "Zen Tenma," "Nenbutsu Muken" and "Ritsu Kokuzoku."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
魔法使いはこの伝言をきくと縮み上がって、すぐに翌朝九時を四分過ぎた時刻に玉座の間にくるようにと伝えてよこしたのでした。例文帳に追加
When the Wizard was given this message he was so frightened that he sent word for them to come to the Throne Room at four minutes after nine o'clock the next morning.発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
偽経とされる閻羅王授記四衆逆修生七往生浄土経(預修十王生七経)や十王経(地蔵菩薩発心因縁十王経)によって、道教の十王信仰と結びついて地蔵菩薩を閻魔と閻魔と同一の存在であるという信仰が広まった。例文帳に追加
Among Enra-o-juki Shishu Gyakushu Shoshichiojo Jodo-kyo Sutra (閻羅王授記四衆逆修生七往生浄土経) (Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra, Yuxiu Shiwang Shengqijing Sutra) and Juo-kyo Sutra (Jizo Bosatsu Hossin Innen Juo-kyo Sutra), a belief that Jizo Bosatsu is the same entity as Enma, tied with Juo belief in Taoism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没して後、七日ごとにそれぞれ秦広王(初七日)・初江王(十四日)・宋帝王(二十一日)・五官王(二十八日)・閻魔王(三十五日)・変成王(四十二日)・泰山王(四十九日)の順番で一回ずつ審理を担当する。例文帳に追加
After the death, trials are held every seven days under the charge of seven individual judges; Shinko-o (first judge for trial held on the 7th day after the death), Shoko-o (second judge for trial on the 14th day), Sotei-o (third judge for trial on the 21st day), Gokan-o (fourth judge for trial on the 28th day), Enma-o (fifth judge for trial on the 35th day), Henjo-o (sixth judge for trial on the 42nd day), Taizan-o (seventh judge for trial on the 49th day).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没して後、七日ごとにそれぞれ秦広王(初七日)・初江王(十四日)・宋帝王(二十一日)・五官王(二十八日)・閻魔王(三十五日)・変成王(四十二日)・泰山王(四十九日)の順番で一回ずつ審理を担当する。例文帳に追加
After his or her death, a dead person has a trial every seven days: The first is done by Shinko-o (on Shonanoka, a memorial service on the sixth day after his or her death), the second by Shoko-o (on the 13th day), the third by Sotei-o (on the 20th day), the fourth by Gokan-o (on the 27th day), the fifth by Enma-o (on the 34th day), the sixth by Henjo-o (on the 41st day) and the seventh by Taizan-o (on Shijukunichi, the 48th day after the date of his or her death).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
転輪聖王の宝馬が四方に馳駆して、これを威伏するが如く、生死の大海を跋渉して四魔を催伏する大威勢力・大精進力を表す観音であり、無明の重き障りをまさに大食の馬の如く食らい尽くすという。例文帳に追加
This is Kannon who ranges over the ocean of life and death, symbolizing great power of briskness and effort to conquer Four Hindrances, as if the treasure horse of Tenrinjoo (universal ruler) ranges over all around to conquer, and it is said it eats up the heavy hindrance of avidya just like a gluttonous horse.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (25件) |
四魔のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |