小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

好輔の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「好輔」の英訳

好輔

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
こうすけKosukeKōsukeKôsukeKousuke

「好輔」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

作者:竹田出雲・三松洛・並木宗の合作。例文帳に追加

Writers: It was a collaboration between Izumo TAKEDA, Shoraku MIYOSHI, and Sosuke NAMIKI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者二代目竹田出雲・三松洛・並木宗の合作。例文帳に追加

Author: a collaborative work created by Izumo TAKEDA the second, Shoraku MIYOSHI and Sosuke NAMIKI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷の実力者でかつ高明と同じく故実に通じた藤原師の三女を妻とし、この妻が没すると五女の愛宮を娶って友関係を結び、師は高明の後援者となっていた。例文帳に追加

He took as his wife the third daughter of FUJIWARA no Morosuke, who had power in the Imperial Court and also excelled at the ancient customs; after her death, he married Morosuke's fifth daughter, Aimiya, further cementing their alliance and establishing Morosuke as Takaakira's supporter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は若い頃から秀歌選を作り、和歌をむ二条天皇が覧じて『続詞花集』の撰進を命じた。例文帳に追加

Kiyosuke had been compiling anthologies of excellent poetry from his earlier years, and Emperor Nijo who was fond of waka (Japanese poetry) read Kiyosuke's works and ordered him to compile "Shokushika wakashu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乳母子の大の命婦から亡き常陸宮の姫君の噂を聞いた源氏は、「零落した悲劇の姫君」という幻想に憧れと奇心を抱いて求愛した。例文帳に追加

Genji, who heard a rumor about the daughter of Prince Hitachi from menotogo (a child with a nursemaid), Taifu no Myobu (a noblewoman who is a Commissioner's daughter), was captured by an illusion of 'a tragic princess who was ruined,' chasing the woman out of curiosity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仮名手本忠臣蔵』は二代目竹田出雲・三松洛・並木宗の合作によるもので、太平記巻二十一「塩冶判官讒死の事」を世界(曖昧さ回避)としている。例文帳に追加

"Kanadehon Chushingura" was created jointly by Izumo TAKEDA the second, Shoraku MIYOSHI and Sosuke NAMIKI, and its story is based on "Enya Hangan zanshi no koto" (the tragic death of Enya Hangan (inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period (period during which the system of government was based on criminal and administrative codes))), volume 21 of "Taiheiki" (The Record of the Great Peace).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『栄花物語』に「いとたはしき(淫しき)」と評価される程、師色であったのに対し、実頼が当時の貴族としては珍しく堅物であったという。例文帳に追加

While Morosuke was so lecherous that he was described as 'very lecherous' in "Eiga monogatari," it is said that, on the contrary, Saneyori remained an honest man, a rarity among the nobles of the time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「好輔」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

『古事談』ではそれを「無益な事」と人々から嘲笑されていたが、宮廷に蜂が大発生した際に宗だけが冷静に蜂の物である枇杷を差し出したところ、蜂はその蜜を吸って大人しくなったと伝えている。例文帳に追加

According to "Kojidan" (Talks of the Past) it had been laughed at by people as 'useless matter,' but when there was an abnormal infestation by bees in the imperial court, Munesuke coolly held out a loquat, which bees like very much, drinking its nectar and thus he calmed them down.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この歌は零落した身の上を詠んだものだが、歌を詠みかけた相手が、家集では肥後国守・清原元(908-990年)、『大和物語』では藤原純友の乱の追捕使・小野古(884-968年)となっており、歌の本文も、例文帳に追加

This poem expresses her now miserable position, and the person to whom this poem is composed is said to be KIYOHARA no Motosuke, the Lord of Higo Province (908 - 990) according to a personal collection of poetry, or ONO no Yoshifuru (884 - 968), an envoy with the job of pursuit and capture in FUJIWARA no Sumitomo's War according to "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato); furthermore, the body of the poem reads,発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治6年(1873年)の対朝鮮問題をめぐる政府首脳の軋轢は、6月に外務少記森山茂が釜山から帰って、李朝政府が日本の国書を拒絶したうえ、使節を侮辱し、居留民の安全が脅かされているので、朝鮮から撤退するか、武力で修条約を締結させるかの裁決が必要であると報告し、それを外務少上野景範が内閣に議案として提出したことに始まる。例文帳に追加

Discord in the government and amongst the executives regarding the problem in Korea in 1873 began after Shigeru MORIYAMA, who held the rank of Gaimu-shoki, returned from Busan, and the Yi Dynasty Korea insulted the ambassador after refusing the Japanese sovereign's message, so he reported that it would be necessary to either decide to evacuate from Korea, or to conclude the conclusion problem of treaty of amity by force, and Kagenori UENO with Gaimu-sho title submitted these reports to the ministry as a bill.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「好輔」の英訳に関連した単語・英語表現

好輔のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS