小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

宥日の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「宥日」の英訳

宥日

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ゆうひYuhihihiYuuhi

「宥日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

1860年(万延元)耀が清寺に隠居。例文帳に追加

1860: Nichiyo retired to Yusei-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1881年(明治14年)、蓮の600回遠忌法要を清寺で営む。例文帳に追加

In 1881, at Yusei-ji Temple, Seifu held a memorial service on the 600th anniversary of Nichiren's death.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、特に戦後の本における高神覚昇・宮坂洪などの著作が知られている。例文帳に追加

Among those, the works by Kakusho TAKAGAMI, Yuko MIYASAKA and others in the postwar period of Japan are well known.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊は両界曼荼羅大如来、開基は玄(げんゆう)である。例文帳に追加

The temple was founded by Genyu and is dedicated a set of two mandalas depicting both the Five Wisdom Buddhas of the Diamond Realm as well as the Five Wisdom Kings of the Womb Realm, with Vairocana at the center.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

26、死罪を命じられた渋河兼守が詠んだ和歌を見ると過をめた。例文帳に追加

On March 26, when he looked at waka composed by Kanezane SHIBUKAWA, who was sentenced to death, he reduced the sentence.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(げんゆう、享禄2年(1529年)-慶長10年10月4(旧暦)(1605年11月14))は、戦国時代(本)から江戸時代前期にかけての真言宗の僧。例文帳に追加

Genyu (1529 - November 14, 1605) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived from the Sengoku period (period of warring states) into the beginning of the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

快(ゆうかい、興国6年/貞和元年(1345年)-応永23年7月17(旧暦)(1416年8月10))は、南北朝時代(本)から室町時代中期にかけての真言宗の学僧。例文帳に追加

Yukai (1345 - August 10, 1416) was a Shingon Sect priest scholar who lived from the Northern and Southern Courts period (Japan) to the mid-Muromachi period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「宥日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

天正10年(1582年)5月24(旧暦)(あるいは28)、明智光秀が山城国愛宕山の威徳院で、明智光慶、東行澄、里村紹巴、里村昌叱、猪苗代兼如、里村心前、源、行祐と巻いた百韻である。例文帳に追加

It is a poem of 100 links composed on June 24 (or 28), 1582, by Mitsuhide AKECHI, Mitsuyoshi AKECHI, Gyocho AZUMA, Joha SATOMURA, Shoshitsu SATOMURA, Kennyo INAWASHIRO, Shinzen SATOMURA, Yugen, and Gyoyu at Itokuin Temple on Mt. Atago in Yamashiro Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869年(明治2年)、本能寺竜雲院より立退きを求められ、その折、妙蓮寺の成に願い出て、清寺を借り受け、本門法華宗内の佛立講最初の寺院とする。例文帳に追加

In 1869, he was called on to move out of Unryuin of Honno-ji Temple, when he entreated Nissei at Myoren-ji Temple to lease Yusei-ji Temple, and he made Yusei-ji Temple the first Butsuryu association temple within Honmon Butsuryu Sect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年(明治33年)より、新義真言宗豊山派及び新義真言宗智山派の能化が3年交代により大伝法院座主を勤めたが、智豊交互に勤める風習は、戦国時代、玄誉─秀─頼玄─玄─専誉あたりから見られるものである。例文帳に追加

Since 1900, the Noke of the Shingi Shingon sect Buzan school and Shingi Shingon sect Chisan school have acted in turn as the Head Priest of Daidenpo-in Temple with three-year rotations, but this tradition of alternating Buzan and Chisan has also been seen since the Sengoku Period (Period of Warring States) from Genyo-Nisshu-Raigen-Genyu-Senyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、明治天皇の東京行幸を目前に控えて大隈は直ちに京都からパークスのいる横浜市に動くことは出来ず、大隈は外国官知事伊達宗城(宇和島藩)らと協議の結果2月5に内外に向けて近いうちに新貨幣を発行することを発表し、パークスには神奈川県知事を兼務していた外国官判事寺島宗則がめるように指示している。例文帳に追加

However, as Emperor Meiji's Tokyo Gyoko (Emperor's going out to Tokyo) was nearing, OKUMA could not immediately move from Kyoto to Yokohama City where Parkes was, so he and others such as foreign governor Munenari DATE (Uwajima Domain) had a conference, resulting in an announcement to Japan and foreign countries on February 5, that they would issue new currency in the near future, and for Parkes, he instructed officer of Foreign Affairs Council Munenori TERASHIMA, who was also the governor of Kanagawa Prefecture, to appease.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、大石寺は江戸城では独礼席を許され、また第25世のは後水尾天皇の皇孫であり第6代将軍徳川家宣正室の近衛熙子の猶子(養子)に迎えられている他、皇室や公家・将軍家や大名家などの崇敬を得たが、他の宗派と同様に布教活動は江戸幕府の厳しい統制を受け続け、加賀藩・仙台藩・伊那・尾張藩・八戸藩などの各地では法難が続発した。例文帳に追加

In the Edo period, Taiseki-ji Temple was allowed to have dokureiseki (privilege to meet shogun face to face) at Edo-jo Castle, and Hiyori the twenty fifth, a grandchild of Emperor Gomizunoo, was adopted as the son of Hiroko KONOE, the lawful wife of the sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA, and he was respected by the Imperial family, court nobles, the shogunate families and daimyo family (feudal lord family); however, there was strict control over missionary work by Edo bakufu, the same as for other religious schools, and there was continuous religious persecution in many places such as Kaga clan, Sendai clan, Ii and Owari clan, and Hachinohe clan, and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なんとなれば、ぼくは学んだのだから。思慮のない若輩の時とちがって自然をみつめることを。けれどしばし聞こえるのは人たることの静かで悲しい楽の音。荒々しくはなく、軋りもせず、気を鎮めめる力に満ちたその調べ。そしてぼくは感じた。気高き思いの喜びでぼくの心を騒がせる存在を。ますます深く染み入ってくるなにものかの崇高なる感覚を。その住まいとするは沈むの光、丸い大洋、そよぐ大気、青い空と人の心。それは運動と精神であり、あらゆる思考するもの、あらゆる思考のあらゆる対象を駆り立てては、あらゆる事物の中を駆け抜ける。[25]例文帳に追加

'For I have learnedTo look on nature; not as in the hourOf thoughtless youth; but hearing oftentimesThe still, sad music of humanity,Nor harsh nor grating, though of ample powerTo chasten and subdue. And I have feltA presence that disturbs me with the joyOf elevated thoughts; a sense sublimeOf something far more deeply interfused,Whose dwelling is the light of setting suns,And the round ocean, and the living air,And the blue sky, and in the mind of man:A motion and a spirit, that impelsAll thinking things, all objects of all thought,And rolls through all things.'25発音を聞く  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

>>例文の一覧を見る

「宥日」の英訳に関連した単語・英語表現

宥日のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「宥日」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS