小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

局方薬の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 remedia officinalis; official remedy; official drug


ハイパー英語辞書での「局方薬」の英訳

局方薬


「局方薬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



例文

局方例文帳に追加

pharmacopoeia発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

第十六改正日本局方例文帳に追加

The Japanese Pharmacopoeia, Sixteenth Edition - 厚生労働省

日本局方で規定されている例文帳に追加

medicine that has been approved by the Japanese Pharmacopoeia発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

前記炭は、日本局方に規定される用炭であることが好ましい。例文帳に追加

The charcoal preferably comprises officinal charcoal specified by Japanese Pharmacopeia. - 特許庁

『和蘭局方』(オランダの局方の翻訳)、『和蘭譜』、『五液精要』の翻訳に取りかかるも、未完のまま世を去る。例文帳に追加

He prepared or began to translate "Waran Kyokuho" (Dutch Formulary), "Waran Yakufu" (Dutch Herbalism) and "Goeki Seiyo" (Clarification of Five Liquid of Body); however, before finished them, he died.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局方にも毒物学の文献にも出たことがない。例文帳に追加

It has not yet found its way either into the pharmacopoeia or into the literature of toxicology.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

また、当時既に官職にはなかったが明治19年(1886年)制定の局方日本局方および改正日本局方(明治24年(1891年))の編纂に携わった。例文帳に追加

In addition, although he was no longer in a government post, he was still engaged in compiling the Japanese Pharmacopoeia, which was enacted in 1886, and the revision of the Japanese Pharmacopoeia in 1891.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「局方薬」の英訳

局方薬


英和医学用語集での「局方薬」の英訳

局方薬


「局方薬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



例文

現在では「くすりのぶどう酒(医品名「日本局方ブドウ酒」)」として局・店を通して一般にも購入する事ができる。例文帳に追加

Now it is available for public as 'Kusuri no Budoshu' (name of medical product is 'Japanese Pharmacopoeia wine') at pharmacies or drugstores.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、この告示による改正前の日本局方(以下「旧局方」という。)に収められていた医品(この告示による改正後の日本局方(以下「新局方」という。)に収められているものに限る。)であって同日において現に同法第14条第1項の規定による承認を受けているもの(同年3月31日において、事法第14条第1項の規定に基づき製造販売の承認を要しないものとして厚生労働大臣の指定する医品等(平成6年厚生省告示第104号)により製造販売の承認を要しない医品として指定されている医品(以下「承認を要しない医品」という。)を含む。)については、平成24年9月30日までは、旧局方で定める名称及び基準(当該医品に関する部分に限る。)は新局方で定める名称及び基準とみなすことができるものとし、新局方に収められている医品(旧局方に収められていたものを除く。)であって平成23年4月1日において現に同項の規定による承認を受けている医品(承認を要しない医品を含む。)については、平成24年9月30日までは、新局方に収められていない医品とみなすことができるものとする。例文帳に追加

However, in the case of drugs which are listed in the Pharmacopoeia (herein-after referred to as ``previous Pharmacopoeia'') [limited to those listed in the Japanese Pharmacopoeia whose standards are changed in accordance with thisnotification (hereinafter referred to as ``new Pharmacopoeia'')] and drugs which have been approved as of April 1, 2011 as prescribed under Paragraph 1, Article 14 of the same law [including drugs the Minister of Health, Labour and Welfare specifies(the Ministry of Health and Welfare Ministerial Notification No. 104, 1994) as thoseexempted from marketing approval pursuant to Paragraph 1, Article 14 of the Pharmaceutical Affairs Law (hereinafter referred to as ``drugs exempted fromapproval'')], the Name and Standards established in the previous Pharmacopoeia(limited to part of the Name and Standardsfor the drugs concerned) may be acceptedto conform to the Name and Standards established in the new Pharmacopoeia beforeand on September 30, 2012. In the case of drugs which are listed in the new Phar-macopoeia (excluding those listed in the previous Pharmacopoeia) and drugs whichhave been approved as of April 1, 2011 as prescribed under Paragraph 1, Article 14 ofthe same law (including those exemptedfrom approval), they may be accepted asthose being not listed in the new Pharmacopoeia before and on September 30, 2012 - 厚生労働省

前記組成物は、USP(米国局方)の保存効力要件、及び類似する保存標準(例えば、EP(ヨーロッパ局方)及びJP(日本局方))を満たすのに十分な抗菌活性を有し、塩化ベンザルコニウムなどの従来の抗菌保存剤を必要としない。例文帳に追加

The compositions possess sufficient antimicrobial activity to satisfy USP preservative efficacy requirements, as well as similar preservative standards (e.g., EP and JP), without requiring the presence of conventional anti-microbial preservative agents, such as benzalkonium chloride. - 特許庁

日本局方に「ブドウ酒」がアルコール系滋養強壮剤として収載されている。例文帳に追加

Nihon yakkyokuho (Japanese Pharmacopoeia) lists 'budoshu' as alcoholic analeptic.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(日本局方では、チリメンジソ(狭義のシソ、学名:P.frutescensvar.crispaf.crispa)の葉及び枝先を「蘇葉」としている)。例文帳に追加

(Japanese pharmacy regards a leaf and a branch of chirimen-jiso (shiso with a narrow meaning, scientific name: P. frutescens var. crispa f. crispa) as 'soyo.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樫村清徳、伊勢錠五郎編、柴田承桂補『日本局方随伴』樫村清徳等、1887年例文帳に追加

"Nihon Yakkyokuho Zuihan (Japanese Pharmacopeia Accompaniment)" written by Seitoku KASHIMURA and others, edited by Seitoku KASHIMURA and Jugoro ISE, asisted by Shokei SHIBATA in 1887発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、同年内務省(日本)の委託により日本局方調査委員に任命、。例文帳に追加

In the same year at the request of the Ministry of Home Affairs he was appointed a member of the investigation committee of Japanese Pharmacopoeia,発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

⑦に規定する試験については日本局方を参考にした規格値を設定するものとする。例文帳に追加

Criteria developed with reference to Japanese Pharmacopeia must be determined for the tests described in 7). - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る

「局方薬」の英訳に関連した単語・英語表現

局方薬のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版
© 2000 - 2024 Hyper Dictionary, All rights reserved
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
※この記事は「北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室」ホームページ内の「医学用語集」(2001.06.10. 改訂)の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS