意味 | 例文 (14件) |
弘祥の英語
追加できません
(登録数上限)
「弘祥」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
島津義弘が連れ帰った陶工を発祥とする。例文帳に追加
It originated with the potters brought back by Yoshihiro SHIMAZU.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘仁8年(817年)四品に叙品され、嘉祥2年(849年)に出家した。例文帳に追加
She was appointed to shihon (the fourth rank for an Imperial Princess) in 817, and became a priest in 849.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘安10年(1287年)、親鸞の祥月忌の為に上洛した如信(親鸞の孫)より、宗義(法然・親鸞の教え)を学ぶ。例文帳に追加
In 1287, he learned Shugi (the teachings of Honen and Shinran) from Nyoshin (Shinran's grandchild) who came to Kyoto for attending Shinran's Shogetsuki (anniversary of the month of one's death).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘法大師(空海)が唐から持ち帰った最古のお茶を栽培したといわれ、大和茶発祥の地とされる。例文帳に追加
A legend says that Kobo Daishi (Kukai) once cultivated tea trees here, which he himself brought back from Tang Dynasty China (the first time in Japan), and because of this episode this place is regarded as the birthplace of Yamato Cha (a brand name for the tea leaves produced in the Yamato region, similar to present-day Nara Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘仁6年(815年)7月従四位下に叙され、仁明天皇の代になった嘉祥2年(849年)閏12月に従三位となった。例文帳に追加
In August 815 she attained the position of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) in January 850 in the era of Emperor Ninmyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
セオドア・D・ウールジー著・箕作麟祥訳『国際法一名万国公法』全五冊、弘文堂、1873年~1875年例文帳に追加
"Kokusaiho Ichimei Bankoku Koho" five-volume book by Theodore Dwight WOOLSEY, translated by Rinsho MINOTSUKURI, published by Koubundou from 1873 to 1875.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁明天皇(にんみょうてんのう弘仁元年(810年)-嘉祥3年3月21日(850年5月6日)在位天長10年3月6日(833年3月30日)-嘉祥3年3月19日(850年5月4日))は、平安時代初期の第54代天皇。例文帳に追加
Emperor Nimmyo (810 - May 6, 850), the fifty-fourth Emperior, reigned from March 30, 833 to May 4, 850 (in the early Heian period).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「弘祥」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
『続日本後紀』嘉祥元年7月丙戌(29日)条(848年8月31日)に平安京内で落雷があり破損した建物の中に弘文院が含まれていること、仁和元年(885年)に菅原道真が弘文院を訪問した時に詠んだとされる漢詩(「秋夜宿弘文院」)が『菅家文章』に残されていることから、少なくても弘文院設置から80年間は存在していたものと考えられている。例文帳に追加
Since the entry for August 31, 848 in "Shoku Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan Continued) contains the description that lightning struck in Heiankyo and damaged some buildings, which included the Kobunin, and since a Chinese poem ('秋夜宿弘文院') supposedly composed by SUGAWARA no Michizane when he visited the Kobunin in 885 was contained in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) in 885, it was estimated that the Kobunin had existed at least for 80 years after it was founded.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代前期の嘉祥3年(850年)に弘法大師(空海)の高弟・堅恵(けんね)により創建されたと伝わるが、それ以前に奈良・興福寺の修円が創建したともいわれる。例文帳に追加
A temple legend says that the temple was founded by Kenne, a high caliber disciple of Kobo Daishi (Kukai) in 850, but another legend suggests the temple was built before that time, by Shuen of Kofuku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に式部省については、810年(弘仁元年)に任じられ、途中823年(同14年)から830年(天長7年)を除いて、850年(嘉祥3年)に大宰帥に任じられるまでの33年間にわたってその職にあった。例文帳に追加
Appointed as Minister of Shikibu-sho in 810, he kept the post for 33 years until appointed as Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices (local government office in Kyushu region)) in 850, except for the period between 823 and 830.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治初期の法律用語の翻訳は、津田真道・加藤弘之・箕作麟祥・西周(啓蒙家)の四人によって進められたが、彼らが参照したのが『万国公法』であった。例文帳に追加
Translation of law terms was conducted by Mamichi TSUDA, Hiryoyuki KATO, Rinsho MINOTSUKURI and Amane NISHI (illuminator) and what they referred to was "Bankoku Koho."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1873年(明治6年)7月にアメリカ合衆国から帰国した森有礼(もりありのり)が、福澤諭吉・加藤弘之・中村正直・西周(啓蒙家)(にしあまね)・西村茂樹・津田真道・箕作秋坪・杉亨二・箕作麟祥らとともに同年秋に啓蒙活動を目的として結成。例文帳に追加
The society, whose aim was activities promoting enlightenment, was set up in the autumn of 1873 by Arinori MORI, who had returned to Japan from the United States of America in July of that year, along with people such as Yukichi FUKUZAWA, Hiroyuki KATO, Masanao NAKAMURA, Amane NISHI (an enlightenment intellectual), Shigeki NISHIMURA, Mamichi TSUDA, Shuhei MITSUKURI, Koji SUGI and Rinsho MITSUKURI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明六社の核となった同人には森、西村に誘われて津田真道、西周(啓蒙家)、中村正直、加藤弘之、箕作秋坪、福澤諭吉、杉亨二、箕作麟祥など、当時を代表する錚々たる知識人たちが参加した(以下の文では適宜単に名字のみを記す)。例文帳に追加
The major members of Meirokusha were such excellent intellectuals in those days as Mamichi TSUDA, Amane NISHI (keimoka), Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, Shuhei MITSUKURI, Yukichi FUKUZAWA, Koji SUGI and Rinsho MITSUKURI, who all were encouraged by Mori and Nishimura (only their surnames are written bellow).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その内訳は、多い順に並べると津田真道29本、西周25本、阪谷素20本、杉享二13本、森有礼と西村茂樹、中村正直が同列で11本、加藤弘之が10本、神田孝平が9本、箕作麟祥5本、柏原孝明4本、福澤諭吉3本、清水卯三郎2本、箕作秋坪と津田仙、柴田昌吉が並んで各1本である。例文帳に追加
Putting them in order from the biggest number, Mamichi TSUDA published 29, Amane NISHI 25, Shiroshi SAKATANI 20, Koji SUGI 13, Arinori MORI, Shigeki NISHIMURA and Masanao NAKAMURA 11, Hiroyuki KATO 10, Takahira KANDA 9, Rinsho MITSUKURI 5, Takaaki KASHIWABARA (柏原孝明) 4, Yukichi FUKUZAWA 3, Usaburo SHIMIZU 2, Shuhei MITSUKURI, Sen TSUDA and Shokichi SHIBATA 1.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
弘祥のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |