意味 |
日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。」に類似した例文 |
|
日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
I can speak English a little bit.
I can only speak English a little.
I wish I could speak English.
I can speak a little Japanese, but my English is poor.
I can read English writing, but I am not very good at speaking English.
He writes as well as speaks English.
I can speak just a little English.
I cannot express the things I want to talk about in English right away.
I can only speak English a little bit.
I'm Japanese. Other than Japanese, I only speak a little English, but I hope we can get to know each other.
意味 |
|
日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。」のお隣キーワード |
日本語を勉強して嬉しかったのは、字幕なしでドラマが見られるようになったことだ。
日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |