意味 | 例文 (16件) |
歌袋の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 bag for holding waka manuscript paper
「歌袋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
歌袋という,和歌の下書きを入れる袋例文帳に追加
a bag into which drafts of Japanese 'waka' poems are put, called 'utabukuro'発音を聞く - EDR日英対訳辞書
家集に『清輔朝臣集』が、歌学書に『袋草紙』『奥義抄』『和歌一字抄』などがある。例文帳に追加
He also compiled "Kiyosukeshu" (the Selected Verses of Kiyosuke) and wrote theoretical works such as "Fukurozoshi" (also known as Fukuroshoshi) (A Book of Folded Pages), "Ogisho,"(The Book of Arcanum) and "Wakaichijisho" (A Critique of the Wakaichisho (A Poetic Anthology)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南池袋公園に一体何人の罪歌が集まってくるんだろう?例文帳に追加
Hey, shinra. how many saikas will come to south ikebukuro park? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
特に茶道や僧侶、能楽師、歌舞伎役者、芸人などはほとんどの場合白足袋をはいている。例文帳に追加
In particular, almost all tea masters, priests, Noh players, Kabuki players and entertainers as well as the persons concerned with the tea ceremony wear white tabi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『正子内親王絵合』、『和歌現在書目録』、『袋草子』など鎌倉時代以前の文献にその名が見える。例文帳に追加
The title can be found in documents prior to the Kamakura Period, such as "Masako Naishinno Eawase" (Poetry matching held by Imperial Princess Masako), "Waka genzaisho mokuroku" (A list of extant books of waka poetry), and "Fukurozoshi" (Notes in a Folder, the collection of poetic lore).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手事物という分類項目が使われたのは寛政元年(1789年)に出版された「古今集成琴曲新歌袋」であるとされる。例文帳に追加
Tegotomono is said to have been firstly established as a classifying genre in 'Shin utabukuro' (the New Collection of Koto Music in History) published in 1789.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「歌袋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
『画図百器徒然袋』の角盥漱は、平安時代の歌人・小野小町の使用していた角盥漱の妖怪化として創作されたものとされる。例文帳に追加
Tsunohanzo as a yokai portrayed in the "Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro" is thought to be Sekien's creation inspired by an episode of the tsunohanzo owned by ONO no Komachi, a waka poet who lived in the Heian period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
袋体22の上辺に、カード収納部24に歌詞カード12を出し入れするカード用開口部26を設ける。例文帳に追加
The opening part 26 for the card for taking the text card 12 into and out from a card storing part 24 is provided on the top side of the bag body 22. - 特許庁
袋草紙(ふくろぞうし)は、平安時代後期の保元年間(1156年-1159年)頃に公家で六条家流の歌人であった藤原清輔が著した歌論書である。例文帳に追加
Fukurozoshi is a treatise on waka poetry written during the Hogen era (1156 - 1159) in late Heian period by FUJIWARA no Kiyosuke, who was a court noble and a poet in a linage of the Rokujo family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
津守国基の歌が『後拾遺集』に三首も入っているのは、通俊に賄賂として鰺(アジ)を贈った為だと風評され、「小鰺集」の異名を得たという(袋草紙)。例文帳に追加
Three poems composed by TSUMORI no Kunimoto had been selected for "Goshui shu," because TSUMORI no Kunimoto was said to have bribed Michitoshi with horse mackerel to select his poems, so the anthology was nicknamed 'Koaji shu' (a collection of horse mackerel) (according to Fukurozoshi, an essay on tanka poetry compiled by FUJIWARA no Kiyosuke).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原清輔の歌学書『袋草子』や『古今集注』の著者顕昭さらに藤原定家の流布本奥書に業平であろうと記述がある。例文帳に追加
In FUJIWARA no Kiyosuke's "Fukurozoshi" (Notes in a Folder, the Collection of Poetic Lore on poetics), Kensho's "Kokinshu Chu" (Commentary of the Kokinshu) and in the postscript to vulgate copies of the manuscript transcribed by FUJIWARA no Sadaie, Narihira is suggested as the author of "The Tales of Ise."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代の歌学書『袋草子』、鎌倉時代の説話集『十訓抄』には、災害や病気をもたらす悪神としての風神を鎮めるための祭事があったことが述べられている。例文帳に追加
"Book of Folded Pages" (a book on the study of waka poems written in the Heian period) and "A Miscellany of Ten Maxims" (a collection of anecdotes written in the Kamakura period) both say people held rituals for soothing fujin that was believed to be the troublesome god for bringing disasters and illnesses.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師輔の先妻にして異母姉に当たる勤子内親王や雅子内親王とは違い、歌心はあまりなかったようで和歌などは残っていないが、手先が器用でまめやかな女性であったようで、死後遺品の箱を開けてみると、夫・師輔のために縫っていた足袋が大量に出てきたという話が伝わっている。例文帳に追加
Different from Imperial Princess Isoko (or called Kinshi) and Imperial Princess Masako who were the former wives of Morosuke and her elder sisters with a different mother, no Waka remains because Imperial Princess Yasuko had no talent for composing Waka; however, since she seemed to be good with her hands and was dedicated, it is said that many pairs of Japanese socks sewn for her husband, Morosuke, were found when opening a box among her belongings after her death.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「王将(楽曲)」「皆の衆」「潮来笠」「三百六十五歩のマーチ」「北帰行」「港町ブルース」「池袋の夜」「柔(楽曲)」「悲しい酒」「函館の女」「兄弟仁義」「帰ろかな」「柳ヶ瀬ブルース」「伊勢佐木町ブルース」「星影のワルツ」などがヒットし、老若男女から支持され演歌は空前の全盛期を迎える。例文帳に追加
Osho (music)' (King), 'Mina no Shu' (Everyone), 'Itako Gasa,' '365 Ho no March' (The March of 365 Steps), 'Hokkiko' (Return to the North), 'Minatomachi Blues' (Harbourtown Blues), 'Ikebukuro no Yoru' (One Night at Ikebukuro), 'Yawara (music)' (Judo), 'Kanashii Sake,' 'Hakodate no Onna' (Lady of Hakodate), 'Kyodai Jingi,' 'Kaerokana,' 'Yanagase Blues,' 'Isezakicho Blues,' 'Hoshikage no Waltz' (Waltz of Starry Night), and other songs became hits, and enka music, supported by young and old, reached an unprecedented peak.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
歌袋のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |