意味 | 例文 (43件) |
潔規の英語
追加できません
(登録数上限)
「潔規」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43件
私は、大部分の日本の企業は、高い規律と廉潔性を備えているというふうに考えております。例文帳に追加
I believe that most Japanese companies have a high degree of discipline and integrity.発音を聞く - 金融庁
簡潔で新規な構成により信号のノイズ状態を検出して外部へ通知するエンコーダを提供する。例文帳に追加
To provide an encoder for detecting the noise state of a signal by simple and new configurations, and for notifying the outside of the result. - 特許庁
周辺機器の動作を規定する設定条件を正確かつ簡潔に伝達することを可能ならしめるプログラム、方法、および装置を提供する。例文帳に追加
To provide a program, method and device, enabling accurate and simple transmission of a setting condition for regulating operation of peripheral equipment. - 特許庁
発行人が調査とその結果について簡潔に記述するという要件は、規則案において義務付けられていた開示からの変更である。例文帳に追加
The requirement for an issuer to briefly describe its inquiry and the results of the inquiry is a change from the disclosure required in the proposed rules. - 経済産業省
EU:国際条約への加盟義務と加盟すべき条約のレビューを規定する簡潔なもの。例文帳に追加
EU: Simple provisions concerning the obligation to sign international treaties and a review of the international treaties that should be signed Government procurement: Efforts are made to ensure a competitive environment not inferior to the ones in other countries through measures such as the provision of most-favored-nation treatment, exchanges of information and consultations, depending on the partner country. - 経済産業省
すなわち、一般規定、条約への加盟義務が中心の簡潔な規定となっており、二国間委員会を通じてエンフォースメント強化を意図していると考えられる。例文帳に追加
That is to say, the provisions are simple, focusing on general provisions and obligations to accede to treaties. It is believed that the EU members intend to strengthen the enforcement of intellectual property rights through bilateral committees. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「潔規」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43件
簡潔に言うとグリッドサービスとは、顧客がグリッドサービスと相互作用する仕方を定義する規約(インタフェースと振舞い)のセットに適合するウェブサービスの一種である。例文帳に追加
Succinctly, a Grid service is a Web service that conforms to a set of conventions (interfaces and behaviors) that define how a client interacts with a Grid service.発音を聞く - コンピューター用語辞典
第五百九十六条 事業者は、前三条に規定する保護具については、同時に就業する労働者の人数と同数以上を備え、常時有効かつ清潔に保持しなければならない。例文帳に追加
Article 596 The employer shall, as regards the personal protective equipment prescribed by the preceding three Articles, ensure that the same number of pieces of protective equipment as the number of the workers concerned or more is provided and maintained in workable condition and clean at all time.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
簡潔,明瞭かつ正確でなければならず,関連のない又は不必要な表現又は言葉は一切用いない(例えば「新規の」,「より良い」,「独創的な」など,その他類似のもの)。例文帳に追加
be concise, clear and accurate, without any irrelevant or unnecessary expressions or words (such as "new", "better", "original" and other similar ones).発音を聞く - 特許庁
映像信号処理での補間データを生成する時、参照データが水平方向に10画素以上のような多大な場合、補間時の演算精度の向上を簡潔かつ小規模で行う回路を提供する。例文帳に追加
To provide a circuit which improves a calculation accuracy upon interpolation in brief and in a small scale, when reference data are enormous equal to or more than 10 pixels in a horizontal direction upon generation of interpolation data in video signal processing. - 特許庁
規格点火ケーブルよりも優れた点火特性を維持し、簡潔な技術的構成と、簡単な製造および迅速な製造とを可能にするように点火ケーブルを改善する。例文帳に追加
To improve an ignition cable so as to maintain ignition characteristics superior to those of a specification ignition cable and enable a simple technical constitution and simple and prompt manufacturing. - 特許庁
被認証主体に属しているクラスターやカテゴリーを秘匿できる認証番号を発行すること、前記認証番号により簡潔な規模の認証システムで前記被認証主体の認証を行うこと。例文帳に追加
To issue an authentication number that can conceal a cluster and a category belonging to a subject to be authenticated and to authenticate the subject to be authenticated by an authentication system of a simpler scale according to the authentication number. - 特許庁
麺帯製造機からの麺帯を受け取って移送するベルトコンベアの送り速度に工夫を加えるだけの簡潔な構造で、多重層の麺帯を簡単に製造することができる新規な麺帯製造装置を提供する。例文帳に追加
To provide a new noodle sheet producing apparatus capable of easily producing a multi-layer noodle sheet with a simple structure comprising mere addition of innovative setting of a transporting speed of a belt conveyor to receive and transport the noodle sheet from a noodle sheet production machine. - 特許庁
生成規則により、典型的な異表記のパタン、例えば「ヶ」「ケ」「が」を1つの構文カテゴリとして定義することにより、地名の異表記の集合を簡潔に表現できる。例文帳に追加
The aggregation of the different descriptions of the place names is simply expressed by defining the typical pattern of the different description, for example, "ke", "KE", "GA" (Japanese kana) as one syntax category, based on the generation rule. - 特許庁
1
Norikiyo
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (43件) |
潔規のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |