意味 | 例文 (28件) |
見比古の英語
追加できません
(登録数上限)

「見比古」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
円丘の両側に方形の突出部を持ち、比較的古墳時代前期に見られる。例文帳に追加
They have square juts on both sides of a round hill and were seen relatively during the early Kofun period (tumulus period).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西御座(八柱御子神--八島篠見神、五十猛神、大屋比売神、抓津比売神、大年神、ウカノミタマ、大屋毘古神、スセリビメ)例文帳に追加
Nishi Goza (Yahashira-no-mikogami - Yashimajinumi-no-kami, Itakeru-no-kami, Oyatsuhime-no-kami, Tsumatsuhime-no-kami, Otoshi-no-kami, Ukanomitama, Oyatsuhiko-no-kami, Suseribime)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』に伊久米伊理毘古伊佐知命(いくめいりびこいさちのみこと)、『常陸国風土記』に伊久米天皇、『令集解』所引「古記」に生目天皇、『上宮記』逸文に伊久牟尼利比古(いくむにりひこ)大王と見える。例文帳に追加
His name appears in "Kojiki" (Record of Ancient Matters, "Ikume Iribiko Isachi no Mikoto"), "Hitachi no Kuni Fudoki" (Topography of Hitachi Province, "Ikume Emperor"), "Koki" (Ancient Records) quoted in "Ryonoshuge" (Commentaries on Civil Statutes; "Emperor Ikume") and "Joguki" (history book written around the 7th century, "Great King Ikumunirihiko").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「見比古」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
その後のめざましい考古学研究の進展により緻密な編年作業が進展し、考古学者の比定と齟齬が生じているものも見られる。例文帳に追加
In accordance with remarkable progress in archaeological study, detailed chronological studies have progressed, and so there are some contradictions between estimations by archaeologist and results of studies.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、古事記の応神天皇条に、応神天皇の妃の一人として宮主矢河枝比売の名が見える。例文帳に追加
Also, in the article concerning Emperor Ojin in Kojiki, the name of Miyanushiyakawaehime was described as one of the princesses of Emperor Ojin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「征夷将軍」の初見は、養老4年9月29日に任命された、多治比縣守であり、「征東大将軍」の初見は、延暦7年12月7日に辞見した紀古佐美である。例文帳に追加
The first 'Seii Shogun' was appointed on September 29, 720, and was Tajihi Agatamori; the first 'Seito Taishogun' was appointed on December 7, 788, and was KI no Kosami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山は『古事記』にもその名が見える山で、古代から山岳信仰の山であったと思われ、東麓の坂本にある日吉大社には、比叡山の地主神である大山咋神が祀られている。例文帳に追加
Mt. Hiei is mentioned in the Kojiki (Records of Ancient Matters), is thought to have been the focus of mountain worship from ancient times; and the landlord deity of Mt. Hiei, Oyamakui-no-kami, is enshrined at Hiyoshi Taisha Shrine at the eastern foot of the mountain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時代の他の古墳に比較して規模が隔絶しており、また日本各地に類似した古墳が存在し、出土遺物として埴輪の祖形と考えられる吉備系の土器が見出せるなど、以後の古墳の標準になったと考えられる重要な古墳である。例文帳に追加
This particular tumulus is significant, as its size and enclosed Kibi style artifacts (an original form of "haniwa," or hollow clay figurines) seem to suggest that it served as a model for the later tumuluses all over Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この点、現在欽明陵に比定されている梅山古墳は場所的にも桧隈の地にあり、大規模な葺石も発見されている。例文帳に追加
In this respect the Umeyama Kofun, whose possibility of it being Kimmei Mausoleum is now being discussed, is located in Hinokuma and a large-scale fukiishi has also been found there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほかの古代の有力寺院を見ても、延暦寺は日吉大社、金剛峯寺は丹生都比売神社、東寺は伏見稲荷大社などといずれも守護神を持つことになった。例文帳に追加
As for other influential temples in the ancient times, Enryaku-ji Temple had Hiyoshi-taisha Shrine, Kongobu-ji Temple had Niutsuhime-jinja Shrine, and To-ji Temple had Fushimi Inari-taisha Shrine, as their guardian shrines.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国のものについては、現物が比較的よく残っていることから国内の骨董商が輸入して古美術品として扱っている例もまま見られる。例文帳に追加
Because more actual seals remain in China than in Japan, it is often the case that Japanese antique dealers import Chinese seals and deal them as antiquities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (28件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |