小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 黄泉比良坂の英語・英訳 

黄泉比良坂の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Yomotsu Hirasaka


JMdictでの「黄泉比良坂」の英訳

黄泉比良坂

読み方:よもつひらさか

文法情報名詞
対訳 Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead)

「黄泉比良坂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

逃げ来るを、猶ほ追ひて、黄泉比良坂本に至りし時例文帳に追加

On she chased after his fleeing form, until they reached the foot of Yomotsuhirasaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし泉津平黄泉比良坂)で追いつかれ、そこでイザナミと口論になる。例文帳に追加

However, Izanami caught up with him at Yomotsuhirasaka and they squabbled there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道敷大神は(黄泉比良坂でイザナギに)追いついた神という意味である。例文帳に追加

Chishiki no Okami means the god who caught up with Izanagi at Yomotsu Hirasaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ようやく黄泉の国と地上の境である黄泉比良坂(よもつひらさか)の本に着いた時、本にあったモモの実を3つ投げた。例文帳に追加

When he reached the foot of Yomotsu Hirasaka (the slope that leads to the land of the dead), where was the boundary between the Yominokuni and this world, he picked three peaches there to throw them at the pursuers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太古の日本には黄泉路が存在し、黄泉比良坂(よもつひらさか)で、葦原中国とつながっているとされる。例文帳に追加

It was believed that ancient Japan had a path to Yomi and was connected to Ashihara Naka no Kuni (fictional Japan) by Yomotsuhirasaka (Slope of Yomotsuhira).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄泉国と地上との境である黄泉比良坂(よもつひらさか)の地上側出口を大岩で塞ぎ、イザナミと離縁した。例文帳に追加

He divorced Izanami by blocking her off with a big rock Yomotsu Hirasaka, the slope that leads to the land of the dead, at the exit of the earth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、イザナミに対してイザナギが黄泉国と地上の境である黄泉比良坂(よもつひらさか)で道を塞ぎ、会えなくしてしまう。例文帳に追加

However, Izanagi blocked the road at the Yomotsu Hirasaka, the slope that forms the border between the land of the dead and the world above, so that they would not see each other again.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「黄泉比良坂」の英訳

黄泉比良坂

Yomotsu Hirasaka
黄泉比良坂(よもつひらさか)は、日本神話において生者住む現世死者住む他界黄泉)との境目あるとされるまたは境界場所
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「黄泉比良坂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

逃來猶追到黄泉比良坂本時(逃直至現世黃泉根國之界名黃泉比良時とする本あり)例文帳に追加

Izanami chased the fleeing Izanagi as far as the sakamoto (foot of the hill) of Yomotsuhirasaka (some manuscripts record a different alternate version of this passage).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』の黄泉比良坂を守る道反之大神の説話もこれと関連性があると言われている。例文帳に追加

The narrative in "Kojiki" about Chigaeshi no Okami, who protects Yomotsu Hirasaka, is said to have some relation with this derivation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄泉比良坂は安来市の隣、東出雲町と比定されている。)、に入ったという。例文帳に追加

Yomotsuhirasaka is presumed to be equivalent to the town of Higashiizumo, which is next to Yasugi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それゆえに、イザナギは黄泉比良坂を駆け下りてきたということが示唆される。例文帳に追加

Consequently, it is possible to interpret this passage as claiming that Izanagi ran down (not up) the Yomotsuhirasaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、女に飴を売る飴屋がの上にあるとしている伝承が多く、古事記の黄泉比良坂との関連をうかがわせる。例文帳に追加

Many traditions have it that the store where the woman buys candy is at the top of a hill, which implies that the story is related to the Yomotsu Hirasaka (the slope that leads to the land of the dead) in Kojiki (Records of Ancient Matters).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、古事記では、黄泉比良坂は出雲国の伊賦夜(いふやのさか;現島根県東出雲町)としている。例文帳に追加

Furthermore, the Kojiki has Yomotsu Hirasaka at the Ifuya no saka pass in Izumo Province (the present-day Higashi Izumo Town, Shimane Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イザナギは黄泉の国と地上の境である黄泉比良坂(よもつひらさか)の本に辿り着くと、そこに生えていたモモの木から3つの桃を取った。例文帳に追加

Izanagi, arriving at the starting point of Yomotsu Hirasaka (the slope that leads to the land of the dead), situated at the border between the land of dead and the land of the living, picked three peaches from the peach tree growing there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、この事件から、イザナミのことを黄泉津大神(よもつおほかみ)・道敷大神(ちしきのおほかみ)とも呼び、黄泉比良坂を塞いだ大岩を道返之大神(ちかへしのおほかみ)・黄泉戸大神(よみとのおほかみ)とも言う。例文帳に追加

In addition, because of this event, Izanami is also called Yomotsu Okami (the great god of the Yominokuni) or Chishiki no Okami (the god who caught up [with Izanagi]), and the boulder that was used to close the Yomotsu Hirasaka off is called Chikaeshi no Okami (the god to the way back to the Yominokuni) or Yomito no Okami (the god of the door to the Yominokuni).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「黄泉比良坂」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Yomotsu Hirasaka 英和対訳


黄泉比良坂のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS