| 意味 | 例文 (22件) |
Han charactersとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Han characters」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
textbooks on Confucius written in Chinese characters during the Han period発音を聞く 例文帳に追加
漢代の文字で書かれた経書 - EDR日英対訳辞書
"Tenka" is the Han pronunciation of Chinese characters, "Tenga" is the pronunciation with rendaku (the euphonic change of unvoiced to voiced sound) and "Tenge" is the Wu pronunciation.発音を聞く 例文帳に追加
「てんか」は漢音、「てんが」はその連濁、「てんげ」は呉音である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this, the 100 characters (five characters/phrase x 20 phrases) of "Zayumei" in the calligrapher list in the Later Han Dynasty in China were written in the sosho-tai style, with two ro three characters on each line of several tens of lines in total.発音を聞く 例文帳に追加
後漢の中国の書家一覧崔瑗の『座右銘』100字(五言二十句)を草書で2、3字ずつ、数十行に書かれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor's name '平城' is read as 'Heizei,' and the pronunciation of 'Heijo' was a combination of the Han and Wu reading of the same Chinese characters, so the standard writing was changed to 'Heizei' by simply using the Han reading.発音を聞く 例文帳に追加
平城天皇が「へいぜい」と読むことや、「へいじょう」は漢音+呉音の表記であることなどから、漢音表記に統一した「へいぜい」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This reading of 'Yamataikoku' is mixed up with two kinds of different reading systems of Chinese characters, the Han reading and the Wu reading.発音を聞く 例文帳に追加
この「やまたいこく」という読みであるが、これは二種の異なった体系の漢音と呉音を混用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Daishugan, Daidoshi states the purpose of gyoho on behalf of all and chants it in kanon (Han reading of Chinese characters).発音を聞く 例文帳に追加
大咒願は大導師が一同を代表して行法の趣旨を表明するものであり、漢音で唱えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Han characters」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
The On hakase belonged to Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system), and taught hakudoku (pronunciation of Chinese language in kanon (Han reading of Chinese characters)) of Keisho (most important documents in Confucianism) to gakusho (students) of Myogyo-do (the study of Confucian classics).発音を聞く 例文帳に追加
大学寮に属して、明経道の学生に経書の白読(中国語(漢音)による音読)を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the seal, the characters of "漢委奴国王" were engraved, and Nanmei KAMEI, a Confucian scholar at the Fukuoka domain said that this seal met descriptions in "Gokanjo" (historical records of the Later Han Dynasty)発音を聞く 例文帳に追加
印には「漢委奴国王」と刻してあり、福岡藩の儒学者、亀井南冥は『後漢書』の記事に符合するとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The character 'fly (飛)' from Hihaku meant active movement of the brush, and the character 'white (白)' meant the faded line of the Kanji characters; Hihaku was named by Sai Yo of the Later Han Dynasty, who came up with the idea when he saw a person writing letters with a large brush.発音を聞く 例文帳に追加
飛白の「飛」は筆勢の飛動を、「白」は点画のかすれを意味し、後漢の蔡ヨウが、人が刷毛で字を書いているのを見て考え出したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Buddhist scriptures are usually read in the Wu reading, in the Shingon sect it is chanted in the Han reading of Chinese characters based on the Chinese pronunciation at the time when "Rishu-kyo" was introduced into Japan.発音を聞く 例文帳に追加
普通、経典は呉音で読まれるのが一般的であるが、真言宗では『理趣経』が日本に伝来した時代の中国語の音から漢音で読誦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the later Han, Kobun-kei was never assigned as gakkan, but they gained influence by advancing the study on interpretation of the meaning of old characters, words and phrases of the sacred texts among ordinary citizens.発音を聞く 例文帳に追加
後漢になると、古文経が学官に立てられることはなかったものの、民間において経伝の訓詁解釈学を発展させて力をつけていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the characters of kanin in the Qin Dynasty, those in the Han Dynasty didn't use the small seal script, which was the official script, but used the seal script, which was arranged specially for seal with more squared shape.発音を聞く 例文帳に追加
漢の官印の文字は、秦とは異なり公式書体の小篆そのものではなく印用にアレンジされた印篆を用いており、秦印と比べると文字が角ばっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ondo is one of the subjects of Daigaku-ryo, an educational institution under the system of centralized administration established under the Ritsuryo Legal Codes in Japan, to learn the Han pronunciations of Chinese characters in order to allow the reading aloud of the scriptures of Confucianism with the original pronunciations.発音を聞く 例文帳に追加
音道(おんどう)とは、日本律令制の大学寮において、儒教経典をそのまま音読するために必要な漢音(中国語)の発音について習う学科。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But after the Japanese envoy to the Chinese Tang Dynasty ceased in 839, there were hardly any need for the Han pronunciations of Chinese characters in Japan, and as such, Ondo's popularity declined rapidly.発音を聞く 例文帳に追加
だが、承和(日本)5年(839年)を最後に遣唐使が中絶(寛平6年(894年)廃止)されると、漢音を日本国内で用いる必要性がほとんど失われ、音道は急激に衰退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (22件) |
Han charactersのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、WiktionaryのHan characters (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Han characters」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|