意味 | 例文 (10件) |
Keigetsuとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Keigetsu」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
Keigetsu OMACHI has argued that 'This line stresses the importance of benevolent rule.発音を聞く 例文帳に追加
大町桂月は、これを「この一節、仁政を力説す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stating that 'waka poetry should express the true feelings of people,' she scoffed at Keigetsu's criticism.発音を聞く 例文帳に追加
さらに「歌はまことの心を歌うもの」と桂月の批判を一蹴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Keigetsu died of illness at the age of 57 on June 11, 1911, Akiko contributed a memoir to the newspaper "Kanagawa Boeki Shimpo."発音を聞く 例文帳に追加
この後、大正14年(1911年)6月11日、桂月は57歳で病没するが『横浜貿易新報』に晶子は追憶をよせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By negotiating with Akiko's husband Tekkan YOSANO and Shu HIRAIDE in person, Keigetsu, while he never changed his position that poetry should obey the nation and society in a particular situation, agreed to withdraw his criticism against Akiko calling her 'a traitor, betrayer, etc.,' and thus the dispute was settled.発音を聞く 例文帳に追加
夫・与謝野鉄幹と平出修の直談判により、桂月は「詩歌も状況によっては国家社会に服すべし」とする立場は変えなかったものの、晶子に対する「乱臣賊子云々」の語は取り下げ、論争は収束する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Famous people among them are Shoen UEMURA, Suisho NISHIYAMA and others like Goun NISHIMURA, Bakusen TSUCHIDA, Chikkyo ONO, Yoson IKEDA, Kokyo TANIGUCHI, Kansetsu HASHIMOTO, Keigetsu KIKUCHI.発音を聞く 例文帳に追加
有名なところでは、上村松園や西山翠嶂をはじめ、西村五雲、土田麦僊、小野竹喬、池田遙邨、谷口香嶠、橋本関雪、菊池契月などが活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Elegant trips down the Hozu-gawa River appeared in the literary works of Tsutomu MINAKAMI, Kyukin SUSUKIDA, Keigetsu OMACHI and Yukio MISHIMA, let alone "Gubijinso (The Poppy) " written by Soseki NATSUME.発音を聞く 例文帳に追加
この風流な保津川下りは夏目漱石の『虞美人草』を始め、水上勉、薄田泣菫、大町桂月、三島由紀夫など幾つもの文学作品に登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Keigetsu」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
Keigetsu KIKUCHI, "Akadoji" (赤童子) (A Child with a Red Face) 1926, "Keisei" (経政) 1926, "Atsumori" (敦盛) 1927, "Paipatiroma" (南波照間) 1928, "Shojo" (少女) (A Girl) 1932, "Yuzen no Shojo" (友禅の少女) (A Girl in Yuzen Kimono) 1933, "Sansaku" (散策) (A Walk) 1934, "Kokan" (交歓) 1938, "Shonanko Ototoe" (小楠公弟兄) 1943, "Kuto" (供燈)発音を聞く 例文帳に追加
菊池契月―『赤童子』1926、『経政』1926、『敦盛』1927、『南波照間』1928、『少女』1932、『友禅の少女』1933、『散策』1934、『交歓』1938、『小楠公弟兄』1943、『供燈』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the magazine "Taiyo," Keigetsu OMACHI published a thesis "Shiika no kotsuzui" (Bone marrow of poetry) to fiercely criticize Akiko, stating 'If you scrutinize Akiko's poetry from a perspective of imperial centrism, you can't help but scream that she is a traitor, betrayer, and offender who should be punished by the state.'発音を聞く 例文帳に追加
大町桂月は『太陽』誌上で論文『詩歌の骨髄』を掲載し「皇室中心主義の眼を以て、晶子の詩を検すれば、乱臣なり賊子なり、国家の刑罰を加ふべき罪人なりと絶叫せざるを得ざるものなり」と激しく非難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the third verse of the poem she wrote that the Emperor was not allowed to join the war himself; a literary critique Keigetsu OMACHI who was a close friend of Akiko, but at the same time a nationalist, criticized her by stating 'it was too audacious to say that what matters to you is your family and wife, that it doesn't matter if your country is destroyed, and that merchants are not bound to fight in the war.'発音を聞く 例文帳に追加
その三連目で「すめらみことは戦いに おおみずからは出でまさね(天皇は戦争に自ら出かけられない)」と唱い、晶子と親交の深い歌人であったが国粋主義者であった文芸批評家の大町桂月はこれに対して「家が大事也、妻が大事也、国は亡びてもよし、商人は戦ふべき義務なしといふは、余りに大胆すぐる言葉」と批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
|
意味 | 例文 (10件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Keigetsu」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |