| 意味 | 例文 (23件) |
Past issuesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 過去問題
「Past issues」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
To get past the gender issues of the time例文帳に追加
当時の性差別を避けるために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Over the past half century, the World Bank with its outstanding expertise has taken a leading role in tackling development issues.発音を聞く 例文帳に追加
世界銀行は、これまで半世紀にわたって開発に関する高い専門性に基づき開発問題に先駆的に取り組んできた。 - 財務省
The apparatus determines whether the case has occurred in excess of a warning limit, evaluates a risk in reference to past cases for each group, and issues an alarm as needed.例文帳に追加
このとき、ケースが警戒限界を超えて発現したかを判断し、グループ毎に過去の事例に照らし危険度を評価し、必要に応じて警報を発生する。 - 特許庁
To clearly indicate a correct reference relationship between a new utterance and an utterance in the past, without requiring unnecessary labor and time, when a user issues the new utterance.例文帳に追加
ユーザが新たな発言を行う際に、必要以上の手間をかけることなく、この新たな発言と過去の特定の発言との正しい参照関係を明示できるようにする。 - 特許庁
Past examples of the use of CLOs include a case in Tokyo in March 2000 and offerings by institutions such as the Shoko Chukin Bank in June 2003, and there had been a total of over 20 issues as of December 2004.例文帳に追加
既に2000年3月の東京都における事例や2003年6月の商工組合中央金庫などで募集実績があり、2004年12月時点で20件以上の実績がある。 - 経済産業省
Japan set up a joint economic committee with countries like Saudi Arabia, UAE, Qatar and the Republic of South Africa in the past three years to conduct discussions about a wide range of economic issues until 2008.例文帳に追加
2008 年までの過去3 年間に、サウジアラビア、UAE、カタール、南アフリカ共和国などの国との間で、幅広い経済問題について議論するための合同経済委員会を設置している。 - 経済産業省
The site 11 calculates the winning average within a prescribed period in the past regarding respective technical indices calculated and ranks and stores the respective transaction object issues by each brands, based on the winning average or the like obtained.例文帳に追加
次に、サイト11は、計算した各テクニカル指標について、過去所定期間内の勝率を計算し、得られた勝率などに基づいて、指標別に、各取引対象銘柄をランク付けして記憶する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Past issues」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
As for your question, let me talk about a matter that is related to both the past 10 years or so of my experience and the current issues.発音を聞く 例文帳に追加
お尋ねの点につきましては、これは答えになるかどうかわかりませんけれども、これまでのこの10年余りの回顧と、それから現在のタイムリーな問題との接点とも捉え得る話を一つ申し上げたいと思います。 - 金融庁
A contractor of protective work against termites gives a house ID peculiar to the house owned by a customer and issues a warranty showing a list of termite exterminating work performed on the house in the past.例文帳に追加
シロアリ防除工事施工業者は、顧客の所有する建造物に固有の建物IDを付与し、その建造物に対して過去に行われた白蟻防除工事の一覧を記載した保証書を発行する。 - 特許庁
According to one of the views, the reasons for the lower rate of increase of unit yield as mentioned above include decreased investment in research and development of agricultural production due to reduced interest in food issues based on the low price of food for the past 20 years.例文帳に追加
この単収の伸び低下の要因の一つとして、過去20年間の低価格が食料問題への関心を薄れさせ、農業生産に係る研究開発投資が減少していたこと等の見方がある。 - 経済産業省
On the fiscal side, the fiscal 2006 budget maintains and strengthens fiscal discipline. The general account has been kept below the level of the previous year for two consecutive years, and the general account primary balance has improved for the past three consecutive years. In addition, the amount of new bond issues is below the 30 trillion yen for the first time in five years.発音を聞く 例文帳に追加
まず財政については、2006年度予算において、歳出改革路線を堅持・強化し、一般歳出の水準を2年続けて前年度以下にするとともに、基礎的財政収支を3年連続で改善しています。 - 財務省
Based on the concept of "creating a system that will be used" that was derived from a reflection on past issues, the company's Information Systems Division (staffed by three employees who hold other posts concurrently) interviewed individual departments on-site and internally developed the system in order of priority.例文帳に追加
それまでの反省のもと「使ってもらえるシステムを作る」という思想で、社内の情報システム課(兼務の社員3名)が現場の各部署からヒアリングを行い、優先度の高いシステムから自社開発をしていった。 - 経済産業省
The basic principles of preparing this report consist of comprehensive and concise explanation on the safety regulation on nuclear installations in Japan and description of major issues occurred during this reporting period for the past three years.例文帳に追加
本報告作成にあたっては、基本方針として、我が国の原子炉施設に対する安全規制について、包括的かつ簡潔に解説するとともに、過去3年間の報告期間中の主な事案について記載することとしている。 - 経済産業省
An automatic order issue processing part 13 generates and issues an automatic order by determining a product as the object of an automatic order and the quantity of a product to be ordered based on preliminarily stored past order reception information and information as a determine reference related with the automatic order.例文帳に追加
自動注文発行処理部13は,あらかじめ保持された過去の受注情報と,自動注文に関する判断基準となる情報とに基づいて,自動注文の対象となる製品と注文する数量とを決定して自動注文を生成し,発行する。 - 特許庁
Issues observed in the examples from the past can be roughly categorized as (i) accidents and natural disasters affecting production facilities, (ii) reduction of exports due to policy changes in supplier countries, (iii) blockage of transportation routes, (iv) defects in distribution systems, or (v) rapid energy price increases and global environmental effects.例文帳に追加
これまで見てきた過去の事例から観察される課題は、大胆に要約すると、①生産施設の事故・自然災害、②供給国の政策変更による輸出削減、③輸送ルートの封鎖、④流通システム・制度の不備、⑤エネルギー価格の高騰・地球環境への影響とまとめることができる。 - 経済産業省
|
| 意味 | 例文 (23件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Past issues」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|