意味 | 例文 (5件) |
Strange Daysとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 『ストレンジ・デイズ/1999年12月31日』(原題:Strange Days)は、1995年のアメリカ映画。
「Strange Days」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
Even if it appears on stories of the 16 century or later, it is also strange that commoners had good kiseru in the old days when smoking population was small.発音を聞く 例文帳に追加
16世紀以後でも喫煙人口の少ない古い時代に庶民が立派な煙管を持っているのもおかしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Reizei appeared physically healthy, but since his days as the crown prince he had exhibited strange behavior that belied his insanity.発音を聞く 例文帳に追加
冷泉天皇は容姿が非常に端麗であったが、皇太子時代から精神の病ゆえの奇行が目立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A companion volumes to this book are "Meiji Hyakuwa" (hundred stories of the Meiji period), "Bakumatsu Meiji Onna Hyakuwa" (hundred stories of women in the last days of the Edo and Meiji periods) (Iwanami bunko, two volumes), "Ginza Hyakuwa" (hundred stories of Ginza) (republished by Kuress Publishing in 2006), "Meiji Kaika Kidan" (strange stories of Meiji civilization) (Kadokawa Group Puboishing Co., Ltd.), and so on.発音を聞く 例文帳に追加
本書の姉妹編(続編)として『明治百話』『幕末明治女百話』(各岩波文庫上下)『銀座百話』(クレス出版で復刊、2006年)『明治開化綺談』(角川書店)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, although in costume dramas, kimono of the common people are stock examples with black collars, this fashion came from the last days of the Tokugawa Shogunate, thus it is strange that this fashion appears in the TV drama 'Mitokomon' where time is depicted as the Genroku era.発音を聞く 例文帳に追加
ちなみに時代劇では庶民の着物は黒襟と決まっているが、この流行は幕末の物であり、元禄時代が舞台の「水戸黄門」に出てくるのはおかしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Remonstration by TAIRA no Masatsura" written in August, 1308, in three years after the incident, the following requests for working harder for the bakufu's administration or candid advices are included: "It was an apparently strange incident, and the persons concerned had been punished appropriately, and therefore, you should attend important council meetings;" "It would not be too hard to request you not to fail in attending the monthly regular council meetings for five days, the meetings called "Yoriai" for two days and working for Soji (compiling official documents to be sent to the emperor)-related matters for six days."発音を聞く 例文帳に追加
それから3年後の1308年(徳治3)8月の「平政連諫草」には、「天下の珍事国中の大体は併せて成敗にあり、怠慢なかるべし、随ってまた評定の大事はなを御出仕をまつ」「毎月御評定の内五ケ日、御寄合二ケ日奏事六ケ日ばかりは、闕かさず御勤仕あらんの条、強いて窮屈の儀なからんか」と幕政への精励を要請、というか苦言を呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (5件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Strange Days」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |