小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > The Breeze and Iの意味・解説 

The Breeze and Iとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「The Breeze and I」の意味

The Breeze and I

出典:『Wikipedia』 (2010/11/14 16:04 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用

「The Breeze and I」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

I opened the door and I felt a very soft breeze.例文帳に追加

私がドアを開けると、とても柔らかなそよ風を感じた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I felt the cool autumn breeze fill the air and it touched my skin.例文帳に追加

秋風が空気を満たし、私の肌に触れるのを感じました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I love the comforting breeze and fresh, nice air of Hawaii.発音を聞く 例文帳に追加

ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。 - Weblio Email例文集

"Feeling disappointment, I go up to the top of the hill at full moon in an autumn breeze and see smoke coming from millions of bustling houses in downtown."発音を聞く 例文帳に追加

「満月秋風 独り悵然として高丘に上れば、烟は都下幾万の家ににぎはう。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I could see the cool green tree-tops swaying together in the breeze, and I felt sure I should make the next promontory without fail.発音を聞く 例文帳に追加

僕の目には、涼しげな緑のこずえがそよ風に揺れているのが映り、次の岬では間違いなくたどりつけると確信した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In a mountain village, I haven't dreamed for a while, but I get used to it and sleep in pine breeze on the peak (With the heart of mountain village, "Gyokuyo Wakashu" Volume 16, Zouka (Other Poetry) 3).発音を聞く 例文帳に追加

山里に しばしは夢もみえざりき なれてまどろむ峯の松かぜ (山家の心を 『玉葉和歌集』 巻第十六 雑三) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The breeze had but little action on the coracle, and I was almost instantly swept against the bows of the HISPANIOLA.発音を聞く 例文帳に追加

風はコラクル舟をまったく動かすことはなかったので、僕はもう少しで本当にヒスパニオーラ号のへさきで押し流されるところだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「The Breeze and I」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

The cold evening breeze, of which I have spoken, whistled through every chink of the rude building and sprinkled the floor with a continual rain of fine sand.発音を聞く 例文帳に追加

前にも話した冷たい夕方の風が、この簡素な建物のあちこちのすきまから吹きこんできて、床に細かい砂まじりの雨を絶えずばらまいた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

At the ceremony marking the start of Velotaxi service in Kyoto, a maiko took a ride on a Velotaxi and said, "I could feel the breeze, and it was a pleasant ride. I would love to ride on a Velotaxi again. I hope everyone else will, too."発音を聞く 例文帳に追加

京都でのベロタクシーの運行開始を記念するセレモニーでは,舞妓(まいこ)さんがベロタクシーに乗り,「風が感じられ,楽しおした。また乗りたいどす。みなさんもどうぞ乗っておくれやす。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

`For some way I heard nothing but the crackling twigs under my feet, the faint rustle of the breeze above, and my own breathing and the throb of the blood-vessels in my ears.発音を聞く 例文帳に追加

しばらくは、足の下で折れる小枝の音、頭上でざわめくかすかな微風、自分の呼吸音と耳の血管の脈動以外は何も聞こえませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

As I continued to thread the tall woods, I could hear from far before me not only the continuous thunder of the surf, but a certain tossing of foliage and grinding of boughs which showed me the sea breeze had set in higher than usual.発音を聞く 例文帳に追加

僕が高い木々のあいだをすりぬけていくと、僕の耳には、前方からたえまなく波がうちよせる大きな音だけでなく、風が葉をゆらしたり、木の大きな枝をきしませる音がはっきり聞こえたので、僕にはいつもより海風が強いことがわかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Shoka is 'Akikaze-no Fukiage-ni-tateru Shiragiku-wa Hana-ka-aranuka Nami-no-yosuruka' (from Kokinwakashu (Collection of Ancient and Modern poetry); composed by SUGAWARA no Michizane), and a scene is incorporated in Kumiko containing a poem that reads Shiragiku (white chrysanthemum) standing at Fukiage beach in the autumn breeze is so white that I mistake it for a lapping wave.発音を聞く 例文帳に追加

証歌は、「秋風のふき上げに立てる白菊は花かあらぬか波のよするか」(古今和歌集、菅原道真)であり、秋風の吹く吹上の浜に立っている白菊は、花なのか、それとも波が寄せているのか見間違えるほどだ、という歌の意味を組香のルールに取り込むことで、組香に情景を取り込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

The Breeze and Iのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのThe Breeze and I (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS