小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > be well grounded inの意味・解説 

be well grounded inとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 下地ができている


Weblio英和対訳辞書での「be well grounded in」の意味

be well grounded in

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「be well grounded in」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

With respect to the programming transistor operated by the active well bias, the fuse 31 can be programmed by the larger energy than that in the case of utilizing in the well with the transistor of the same size grounded.例文帳に追加

アクティブ・ウエル・バイアスで動作するプログラミング・トランジスタに関しては、同じ大きさのトランジスタを接地されたウエルで利用するよりも、より大きなエネルギーが、ヒューズ31をプログラムすることを可能にする。 - 特許庁

(vi) Where an action set forth in Article 117(1) is filed, and if the circumstances alleged for modification appear to be legally well-grounded, and a prima facie showing is made on factual matters.発音を聞く 例文帳に追加

六 第百十七条第一項の訴えの提起があった場合において、変更のため主張した事情が法律上理由があるとみえ、かつ、事実上の点につき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where there is a person who has filed an objection set forth in paragraph (1), the registrar shall, when he/she finds the objection to be groundless, make a decision to dismiss the objection, or when he/she finds the objection to be well-grounded, make a decision to declare to that effect, and give notice to the person who has filed the objection.発音を聞く 例文帳に追加

3 登記官は、第一項の異議を述べた者がある場合において、当該異議に理由がないと認めるときは決定で当該異議を却下し、当該異議に理由があると認めるときは決定でその旨を宣言し、かつ、当該異議を述べた者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in paragraph (1), when he/she finds a request for review to be well-grounded, shall order the registrar to make a reasonable disposition, and shall give notice to the person who made the request for the review and any other person who has an interest in the registration to that effect.発音を聞く 例文帳に追加

5 第一項の法務局又は地方法務局の長は、審査請求を理由があると認めるときは、登記官に相当の処分を命じ、その旨を審査請求人のほか登記上の利害関係人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in paragraph (1) of the preceding Article, when he/she finds a request for review to be well-grounded, shall order the registrar to make a reasonable disposition, and shall give notice to the requester for the review and any other person who has an interest in the registration to that effect.発音を聞く 例文帳に追加

3 前条第一項の法務局又は地方法務局の長は、審査請求を理由があると認めるときは、登記官に相当の処分を命じ、その旨を審査請求人のほか登記上の利害関係人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 146 The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in Article 142, when he/she finds a request for review to be well-grounded, shall order the registrar to make a reasonable disposition, and shall give notice to the requester for the review and any other person who has an interest in the registration to that effect.発音を聞く 例文帳に追加

第百四十六条 第百四十二条の法務局又は地方法務局の長は、審査請求を理由があると認めるときは、登記官に相当の処分を命じ、その旨を審査請求人のほか登記上の利害関係人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) The execution court shall, in cases where it finds that a filing of an objection to a disposition by a court clerk under the provisions of paragraph (4) is well-grounded, and it should determine the execution costs and the amount of money to be returned prescribed in said paragraph, determine such amount itself.発音を聞く 例文帳に追加

6 執行裁判所は、第四項の規定による裁判所書記官の処分に対する異議の申立てを理由があると認める場合において、同項に規定する執行費用及び返還すべき金銭の額を定めるべきときは、自らその額を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「be well grounded in」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

Article 223 (1) The court, when it finds that a petition for an order to submit a document is well-grounded, shall make an order to the effect that the holder of the document should submit the document. In this case, if the document contains any part for which it is found to be unnecessary to be examined or which cannot be found to be subject to the obligation to submit, the court may order submission of the document excluding such part.発音を聞く 例文帳に追加

第二百二十三条 裁判所は、文書提出命令の申立てを理由があると認めるときは、決定で、文書の所持者に対し、その提出を命ずる。この場合において、文書に取り調べる必要がないと認める部分又は提出の義務があると認めることができない部分があるときは、その部分を除いて、提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where an appeal set forth in Article 327(1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 380(2); the same shall apply in the following Article) or an action for retrial is filed, and the circumstances alleged as reasons for appeal appear to be legally well-grounded, a prima facie showing is made on factual matters, and a prima facie showing is made to the effect that execution is likely to cause damage for which compensation cannot be made発音を聞く 例文帳に追加

一 第三百二十七条第一項(第三百八十条第二項において準用する場合を含む。次条において同じ。)の上告又は再審の訴えの提起があった場合において、不服の理由として主張した事情が法律上理由があるとみえ、事実上の点につき疎明があり、かつ、執行により償うことができない損害が生ずるおそれがあることにつき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where, after a judicial decision of a non-penal fine has been executed, an immediate appeal is filed against said judicial decision (hereinafter referred to as the "judicial decision of prior instance" in this paragraph), if the court in charge of the appeal finds that said immediate appeal is well-grounded and makes another judicial decision of a non-penal fine by revoking the judicial decision of prior instance, it shall be deemed that the latter judicial decision of a non-penal fine is executed to the extent of the amount of the non-penal fine already executed. In this case, if the amount obtained as a result of execution of the judicial decision of prior instance exceeds the amount of the latter non-penal fine, such amount in excess shall be refunded.発音を聞く 例文帳に追加

4 過料の裁判の執行があった後に当該裁判(以下この項において「原裁判」という。)に対して即時抗告があった場合において、抗告裁判所が当該即時抗告を理由があると認めて原裁判を取り消して更に過料の裁判をしたときは、その金額の限度において当該過料の裁判の執行があったものとみなす。この場合において、原裁判の執行によって得た金額が当該過料の金額を超えるときは、その超過額は、これを還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37-5 (1) Where a mandamus action is filed, if there is an urgent necessity in order to avoid any damage that cannot be compensated, which would be caused due to an original administrative disposition or administrative disposition on appeal pertaining to the mandamus action not being made, and the action on the merits seems well-grounded, the court may, upon petition, make an order to the effect that an administrative agency should make the original administrative disposition or administrative disposition on appeal on a provisional basis (hereinafter referred to as a "provisional order of mandamus" in this Article).発音を聞く 例文帳に追加

第三十七条の五 義務付けの訴えの提起があつた場合において、その義務付けの訴えに係る処分又は裁決がされないことにより生ずる償うことのできない損害を避けるため緊急の必要があり、かつ、本案について理由があるとみえるときは、裁判所は、申立てにより、決定をもつて、仮に行政庁がその処分又は裁決をすべき旨を命ずること(以下この条において「仮の義務付け」という。)ができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where an action for an injunctive order is filed, if there is an urgent necessity in order to avoid any damage that cannot be compensated, which would be caused due to an original administrative disposition or administrative disposition on appeal pertaining to the action for injunctive order being made, and the action on the merits seems well-grounded, the court may, upon petition, make an order to the effect that an administrative agency should not make the original administrative disposition or administrative disposition on appeal on a provisional basis (hereinafter referred to as a "provisional injunctive order" in this Article).発音を聞く 例文帳に追加

2 差止めの訴えの提起があつた場合において、その差止めの訴えに係る処分又は裁決がされることにより生ずる償うことのできない損害を避けるため緊急の必要があり、かつ、本案について理由があるとみえるときは、裁判所は、申立てにより、決定をもつて、仮に行政庁がその処分又は裁決をしてはならない旨を命ずること(以下この条において「仮の差止め」という。)ができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 36 (1) In cases where an action to oppose a grant of a certificate of execution or an action to oppose execution has been filed, if the circumstances alleged for opposition appear to be legally well-grounded and a prima facie showing is made on factual matters, the court in charge of the case may, upon petition, order a stay of compulsory execution while requiring or not requiring provision of security until the judicial decision set forth in paragraph (1) of the following Article is made in the final judgment, or, in addition to such order, order continuation of compulsory execution while requiring provision of security or order revocation of a disposition of execution already made while requiring provision of security. When there are pressing circumstances, the presiding judge may also order such dispositions.発音を聞く 例文帳に追加

第三十六条 執行文付与に対する異議の訴え又は請求異議の訴えの提起があつた場合において、異議のため主張した事情が法律上理由があるとみえ、かつ、事実上の点について疎明があつたときは、受訴裁判所は、申立てにより、終局判決において次条第一項の裁判をするまでの間、担保を立てさせ、若しくは立てさせないで強制執行の停止を命じ、又はこれとともに、担保を立てさせて強制執行の続行を命じ、若しくは担保を立てさせて既にした執行処分の取消しを命ずることができる。急迫の事情があるときは、裁判長も、これらの処分を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

be well grounded inのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS