小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和辞典 > in justice to a personの意味・解説 

in justice to a personとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 を公平に評すれば

in justice to a personの学習レベル

レベル13

研究社 新英和中辞典での「in justice to a person」の意味

in justice to a person

アクセントin jústice to a person
〉を公平に評すれば.

イディオム一覧

「in justice to a person」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 174



例文

(iii) In addition to the above, a person prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as a person equivalent to the above.発音を聞く 例文帳に追加

三 前二号に掲げるもののほか、これらに準ずるものとして法務省令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person provided for by a Ministry of Justice ordinance as equivalent to a person listed in any of the two items immediately preceding this item.発音を聞く 例文帳に追加

五 前二号に掲げる者に準ずる者として法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 Notwithstanding the provisions of the preceding Article, a person who has met any of the requirements set forth in either of the following items and who is certified by the Minister of Justice as having thereinafter completed a training course for attorney services, as designated by the Minister of Justice and implemented by a juridical person as specified in an Ordinance of the Ministry of Justice, shall be qualified to become an attorney.発音を聞く 例文帳に追加

第五条 法務大臣が、次の各号のいずれかに該当し、その後に弁護士業務について法務省令で定める法人が実施する研修であつて法務大臣が指定するものの課程を修了したと認定した者は、前条の規定にかかわらず、弁護士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. To perform matters, to be handled by a person designated in an Ordinance of the Ministry of Justice, that are associated with hearings or trial decisions (shinketsu), rulings (kettei), or other determinations in administrative hearings (shinpan) or other judicial decision-like proceedings specified in an Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

(3) 法務省令で定める審判その他の裁判に類する手続における審理又は審決、決定その他の判断に係る事務であつて法務省令で定める者が行うもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(o) In addition to those persons listed in sub-items (a) to (n), a person who, the Minister of Justice determines, has committed acts detrimental to the interests or public security of Japan.発音を聞く 例文帳に追加

ヨ イからカまでに掲げる者のほか、法務大臣が日本国の利益又は公安を害する行為を行つたと認定する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 (1) When a person who has been granted the approval under Article 45 intends to alter any matter listed in the items of the same article (except for the matters prescribed by a Ministry of Justice ordinance), it shall obtain the approval of the Minister of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第四十七条 第四十五条の認可を受けた者が同条各号に掲げる事項(法務省令で定めるものを除く。)を変更しようとするときは、法務大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 479 (1) Where the person who has been sentenced to death is in a state of insanity, the execution shall be suspended by order of the Minister of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第四百七十九条 死刑の言渡を受けた者が心神喪失の状態に在るときは、法務大臣の命令によつて執行を停止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「in justice to a person」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 174



例文

(i) Written statements on the following matters prepared by a person who intends to obtain the Approval in the forms given by the Minister of Justice発音を聞く 例文帳に追加

一 次に掲げる事項について、承認を受けようとする者が法務大臣の交付する用紙を用いて作成した申述書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 944 (1) When a person who has filed an application for a Registration pursuant to the provisions of Article 942(1) satisfies all of the following requirements, the Minister of Justice shall complete the Registration of such person. In such cases, the necessary procedures concerning a Registration shall be prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice:発音を聞く 例文帳に追加

第九百四十四条 法務大臣は、第九百四十二条第一項の規定により登録を申請した者が、次に掲げる要件のすべてに適合しているときは、その登録をしなければならない。この場合において、登録に関して必要な手続は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 A person who intends to obtain certification from the Minister of Justice as prescribed in Article 5 of the Act shall submit to the Minister of Justice the written application set forth in Article 8, paragraph 1 of the Act using the prepared appended form 1 (hereinafter referred to as a "written application for certification") by attaching the documents prescribed in paragraph 2 of the same Article.発音を聞く 例文帳に追加

第四条 法第五条の規定による法務大臣の認証を受けようとする者は、別紙様式第一号により作成した法第八条第一項の申請書(以下「認証申請書」という。)に同条第二項に規定する書類を添付して、これを法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) foreign lawyer; this shall mean a person whose professional duties are to provide legal services as a practice in a foreign state (in the case of a federal states stipulated by Ordinance of the Ministry of Justice, the term "foreign state" shall mean its constituent unit such as a state, territory and others stipulated by Ordinance of the Ministry of Justice; the same shall apply hereinafter) and who is equivalent to an attorney at law.発音を聞く 例文帳に追加

二 外国弁護士 外国(法務省令で定める連邦国家にあつては、その連邦国家の州、属地その他の構成単位で法務省令で定めるものをいう。以下同じ。)において法律事務を行うことを職務とする者で弁護士に相当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-2-12 (1) The Minister of Justice shall, if an alien residing in Japan who has been recognized as a refugee seeks to depart from Japan, issue a refugee travel document based on an application from such alien, in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance. However, this shall not apply if the Minister of Justice finds that there is the possibility of the person committing acts detrimental to the interests and public security of Japan.発音を聞く 例文帳に追加

第六十一条の二の十二 法務大臣は、本邦に在留する外国人で難民の認定を受けているものが出国しようとするときは、法務省令で定める手続により、その者の申請に基づき、難民旅行証明書を交付するものとする。ただし、法務大臣においてその者が日本国の利益又は公安を害する行為を行うおそれがあると認める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person submitting a seal impression who has requested a certification pursuant to the provision of paragraph (1) may, together with said request, file a request for certification of the matters registered in relation to such person as prescribed by an Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

3 第一項の規定により証明を請求した印鑑提出者は、併せて、自己に係る登記事項であつて法務省令で定めるものの証明を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-2 (1) The Minister of Justice may, if an alien in Japan submits an application in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance, recognize such person as a refugee (hereinafter referred to as "recognition of refugee status") based on the data submitted.発音を聞く 例文帳に追加

第六十一条の二 法務大臣は、本邦にある外国人から法務省令で定める手続により申請があつたときは、その提出した資料に基づき、その者が難民である旨の認定(以下「難民の認定」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 17 (1) In cases where a person who has obtained the approval desires to receive the designation under the provisions of paragraph (1) of the preceding Article (hereinafter referred to as the "designation"), such person shall submit to the Minister of Justice a written application for designation.発音を聞く 例文帳に追加

第十七条 承認を受けた者が前条第一項の規定による指定(以下「指定」という。)を受けようとするときは、指定申請書を法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


in justice to a personのページの著作権
英和辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS