| 意味 | 例文 (21件) |
nuclear matterとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 核物質; 原子核物質
「nuclear matter」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
FOREIGN MATTER CAPTURE DEVICE FOR BOILING WATER NUCLEAR FUEL ASSEMBLY例文帳に追加
沸騰水型核燃料集合体の異物捕捉装置 - 特許庁
To provide a nuclear reactor facility dismantling method capable of dismantling efficiently a nuclear reactor, and suitable for controlling a radioactive waste of a dismantled matter collectively in one site.例文帳に追加
原子炉を効率的に解体すると共に、その解体物である放射性廃棄物を一箇所にまとめて管理するに好適な原子炉設備の解体工法を提供する。 - 特許庁
To provide an optical system for detecting radiation emissions from radiological and nuclear matter.例文帳に追加
放射性物質および核物質からの放射線放射を検出するための光学システムを提供すること。 - 特許庁
This nuclear fuel handling facility provided with a dissolving tank for dissolving a nuclear matter in the section partitioned by a partitioning wall, or this nuclear fuel handling facility provided with a container for storing the nitric acid solution containing the dissolved nuclear matter has a gas detecting means for detecting nitric oxide gas in an exhaust system for discharging gas in the section.例文帳に追加
本発明は、隔壁によって区画される該区画内に核物質を溶解する溶解槽を備えた核燃料取扱施設又は核物質を溶解した硝酸溶液を収納する容器を備えた核燃料取扱施設において、前記区画内の排気を行う排気系に酸化窒素ガスを検出するガス検出手段を有することを特徴とする。 - 特許庁
French nuclear physicist who generalized the wave-particle duality by proposing that particles of matter exhibit wavelike properties (1892-1987)発音を聞く 例文帳に追加
フランスの原子物理学者で、物質の粒子が波状特性を見せることを示すことにより、波動・粒子の二重性を法則化した(1892年−1987年) - 日本語WordNet
To provide a gripping tool capable of easily picking up a foreign matter in a liquid stored in a liquid reservoir provided in a nuclear reactor.例文帳に追加
原子炉内に設けられた液貯留設備に貯留された液中に存在する異物を容易に拾い上げることができるつかみ治具を提供する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「nuclear matter」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
To provide a device for recovering simply in a short period foreign matter existing on a fuel rod container upper part without damaging a fuel rod in a nuclear reactor.例文帳に追加
原子炉中の燃料棒を傷つけることなく、燃料棒容器上部に存在する異物を、短期間で簡易に回収する装置を提供すること。 - 特許庁
To provide the washing method of a heat exchanger or especially deposited matter on a heat exchanging pipe penetrated through the pipe floor of the heat exchanger for a nuclear facility with a simple means as well as a device and a vessel for collecting a deposited matter from the heat exchanging pipe.例文帳に追加
熱交換器、特に原子力設備の熱交換器の管床を通される熱交換管の堆積物を簡単な手段で洗浄する方法、熱交換管からの堆積物を捕捉するための装置及び容器を提供する。 - 特許庁
Furthermore, the treatment method includes: a condensation step (primary step) of reusing the dehydrated solid matter to be generated in the fourth process as a gelatinizer; and a secondary step of minimizing the nuclear fuel substance.例文帳に追加
さらに、第4工程で生成する脱水固形物をゲル化剤として再々使用する濃縮工程(以下1次工程という)と、極小化する2次工程を附設することを特徴とする。 - 特許庁
When necessary in the context of this Convention, the Contracting Party shall ensure that all reasonably practicable improvements are made as a matter of urgency to upgrade the safety of the nuclear installation.例文帳に追加
締約国は、この条約により必要な場合には、原子力施設の安全性を向上させるためにすべての合理的に実行可能な改善のための措置が緊急にとられることを確保するため、適当な措置をとる。 - 経済産業省
(3) Any person who has submitted a notification pursuant to the provision of paragraph (1) (hereinafter referred to as "nuclear source material user") shall notify the Minister of MEXT without delay when changes are made to a matter in any of the items of the preceding paragraph, pursuant to the provision of the Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項の規定による届出をした者(以下「核原料物質使用者」という。)は、前項各号に掲げる事項を変更したときは、遅滞なく、政令で定めるところにより、文部科学大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the operator of a foreign nuclear vessel has amended the matters specified in item (i) of Article 23-2 (2) in Japan, or a matter in item (ii) of said paragraph that pertains only to item (i) of Article 23 (2), he/she shall notify, without delay, the Minister of MLIT of such amendments. The same shall apply when a foreign nuclear vessel enters the water areas of Japan after amending only these matters outside of Japan.発音を聞く 例文帳に追加
2 外国原子力船運航者は、本邦内において第二十三条の二第二項第一号に掲げる事項又は同項第二号に掲げる事項のうち第二十三条第二項第一号に係るもののみを変更したときは、遅滞なく、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。本邦外においてこれらの事項のみを変更した後外国原子力船を本邦の水域に立ち入らせたときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I have two questions. First, you said earlier it is important that money, including postal funds, should flow to where it is needed. I assume that there is persistent opposition from regional financial institutions to the expansion of new services provided by the postal businesses. What is your view on that? Also, although this is a matter outside of your jurisdiction, let me ask you about Kyushu Electric Power Company's Sendai Nuclear Power Station, since you come from Satsumasendai. I understand that the restart of nuclear power stations is also an important issue for the Noda cabinet. What is your stance on the restart of nuclear power stations?発音を聞く 例文帳に追加
すみません、2点あるのですが、先ほど1点目は、郵政も含めて必要なところにお金が回る仕組みが大事だという話がありましたが、郵政の新規業務の拡大は、地域金融機関等の反発というのも根強いと思うのですが、その点に関して大臣の認識をお伺いしたいのと、もう一点は、すみません、ちょっと所管外のことで恐縮なのですが、大臣は薩摩川内の出身ということで、九電の川内原発があると思うのですけれども、原発の再稼働というのも野田内閣の重要テーマの一つだと思うのですが、大臣ご自身は原発の再稼働については、どういうスタンスをお持ちでしょうか。以上2点です。 - 金融庁
In the case where the licensee of reactor operation entrusts work to specialized contractors as technical support in the daily operation management of the nuclear installation, the licensee of reactor operation is required to supervise and manage the contractors in an appropriate manner based on their own quality management system. This is the matter to be verified by the regulatory body in the operational safety inspection, etc.例文帳に追加
原子炉施設の日常の運転管理業務における技術支援として、原子炉設置者が、専門の業者に作業を委託する場合については、原子炉設置者が自らの品質マネジメントシステムに基づき、適切に契約業者を監査・管理することを求めており、これは、保安検査等で規制当局によって確認される事項となっている。 - 経済産業省
|
| 意味 | 例文 (21件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「nuclear matter」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|