| 意味 | 例文 (18件) |
source language textとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 起点言語文
「source language text」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
The control part 11 determines that the text data language is a source language and the language identified by the particular image data is a target language, and translates the text data from the source language into the target language.例文帳に追加
制御部11は、テキストデータの言語が翻訳元言語であり、特定画像データから特定された言語が翻訳先言語であると判断し、テキストデータを、翻訳元言語から翻訳先言語に翻訳する。 - 特許庁
The source file is an ASCII text file that contains instructions in XCAD's Device Modeling Language発音を聞く 例文帳に追加
原始ファイルはXCAD用のモデリング言語の命令を含むASCIIテキストファイルである - コンピューター用語辞典
This automated natural language translating system receives a text sentence (preferably English) of a source natural language, and translates the same into a purpose natural language (preferably Japanese).例文帳に追加
ソース自然言語のテキスト文(好適には英語)を受信し、目的自然言語(好適には日本語)に翻訳する自動自然言語翻訳システム。 - 特許庁
To provide an automatic natural language translation system receiving a text sentence (Japanese suitably) in a source natural language and translating it into a target natural language (English suitably).例文帳に追加
ソース自然言語のテキスト文(好適には日本語)を受信し、目的自然言語(好適には英語)に翻訳する自動自然言語翻訳システムを提供する。 - 特許庁
METHOD AND APPARATUS FOR TRAINING TARGET LANGUAGE WORD INFLECTION MODEL BASED ON BILINGUAL CORPUS, TLWI METHOD AND APPARATUS, AND TRANSLATION METHOD AND SYSTEM FOR TRANSLATING SOURCE LANGUAGE TEXT INTO TARGET LANGUAGE例文帳に追加
二言語コーパスに基づくターゲット言語の語形変化モデルトレーニング方法及び装置、TLWI方法及び装置、ソース言語のテキストをターゲット言語に翻訳する翻訳方法及びシステム - 特許庁
To provide a machine translation device and method capable of outputting a suitable text of a translation destination language even in case that a translation source language or the translation destination language does not have a sufficient environment such as corpus, or a text to be inputted is inaccurate.例文帳に追加
翻訳元言語又は翻訳先言語に十分なコーパス等の環境が整っていない場合や、入力するテキストが不正確な場合にも、好適な翻訳先言語のテキストを出力可能な機械翻訳方法及び装置を提供すること。 - 特許庁
An information processor sets a source language and a target language in translation, obtains voice, determines whether the obtained voice is in the source language in translation, and if yes, translates the voice into the target language in translation and outputs the translation result as text data.例文帳に追加
本発明に係る情報処理装置は、翻訳元の言語と翻訳先の言語とを設定し、音声を取得し、取得された音声が翻訳元の言語であるか否か判定し、得された音声が翻訳元の言語である場合、当該音声を翻訳先の言語に翻訳し、翻訳結果をテキストデータとして出力する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「source language text」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
An optimization part 32 analyzes an intermediate language text converted by a source analyzing part 31 from a source program to be executed by an information processor 40 on which a cache memory with a sector function is loaded.例文帳に追加
最適化部32は、セクタ機能付きキャッシュメモリを搭載する情報処理装置40にて実行されるソースプログラムからソース解析部31が変換した中間言語テキストを解析する。 - 特許庁
When a text 31 of the translation source language is inputted to the mechanical translation device 30, a characteristic word extraction part 50 extracts characteristic words 33 from the input text.例文帳に追加
翻訳元言語のテキスト31を本発明による機械翻訳装置30に入力すると、まず特徴的単語抽出部50によって入力したテキスト中の特徴語33を抽出する。 - 特許庁
A web application skeleton source 206 is preliminarily created by development languages such as HTML (hyper text markup language) and APS (active server pages) and a wizard program 205 is created by using a group of template components.例文帳に追加
予め、HTMLやAPS等の開発言語によってウェブアプリケーション・スケルトン・ソース206を作成し、テンプレート部品群204を使用してウィザードプログラム205を作成しておく。 - 特許庁
To provide a text editor for editing/maintaining the source program of program language having a non-procedure processing syntax which is convenient for a user, and excellent in maintenance.例文帳に追加
非手続き処理構文を持つプログラム言語のソースプログラムを編集・保守するテキストエディタを、ユーザにとって使い勝手がよく、保守性に優れたものにする。 - 特許庁
To provide a system for performing machine translation with respect to different source languages, a target language and sublanguage and automatically transmitting a translated text to a recipient of a different language and (or) at a different position via a telecommunication link.例文帳に追加
異なったソース言語、ターゲット言語およびサブ言語に対して機械翻訳を行い、翻訳したテキストを遠隔通信リンクを介して異なった言語および(または)の異なった位置の受取人に自動的に送信する装置を提供する。 - 特許庁
In this system, a Kana letter included in the source text is transformed into an alphabet letter of a target language, and presence of a break of words or phrases is recognized between Kana letters for improvement.例文帳に追加
本システムは、ソーステキストに含まれる「かな」を目的言語のアルファベット文字に変換し、語句やフレーズの区切りの存在を「かな」のあいだに認識させることを目的とする改良を含む。 - 特許庁
Select All Languages from the Language drop-down menu, select Default as the element type, and modify the Font property to change the font size for all text in the Source Editor.発音を聞く 例文帳に追加
「言語」ドロップダウンメニューから「すべての言語」を選択し、要素の種類として「デフォルト」を選択し、「フォント」プロパティーを変更することで、ソースエディタ内のすべてのテキストに対するフォントのサイズを変更します。 - NetBeans
This conversion device is provided with a code analysis part 110 performing text analysis and syntax analysis of a source code, an optimization part 120 transforming the execution program, and an output code generation part 130 converting the transformed execution program into a machine language code.例文帳に追加
ソースコードの字句解析及び構文解析を行うコード解析部110と、この実行プログラムを変形する最適化部120と、変形された実行プログラムを機械語コードに変換する出力コード生成部130とを備える。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (18件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1eight
-
2shipping policy
-
3meet
-
4theater
-
5advertising
-
6square brackets
-
7translate
-
8improve
-
9while
-
10false
「source language text」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|