| 意味 | 例文 (6件) |
without arguingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 四の五の言わず、しのごの言わず
「without arguing」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
Onitaro OKA, a Kabuki writer and drama critic, commented on this program as follows: "As this is a nonsense drama, just enjoy without arguing."発音を聞く 例文帳に追加
歌舞伎作者で劇評家の岡鬼太郎は「ナンセンスな芝居、理屈をいわずに黙ってご覧なさい」と評していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
arguing that the First Amendment to the US Constitution protects his right to publish his cryptography research results online without first seeking government permission.発音を聞く 例文帳に追加
教授は、アメリカ合州国憲法の修正第一条が、自分の暗号研究の成果を自由に発表する権利を保護しており、いちいち政府の許可を得たりする必要はないはずだ、と主張している。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Here a women's liberation activist Kikue YAMAKAWA participated in this dispute of protection (Hiratsuka) versus financial independence (Yosano) by clarifying the historical context of feminist movement and arguing logically from a socialist viewpoint that women's liberation could be achieved only in a society without discrimination.発音を聞く 例文帳に追加
ここで論壇に登場した女性解放思想家山川菊栄は、保護(平塚)か経済的自立(与謝野)かの対立に、婦人運動の歴史的文脈を明らかにし、差別のない社会でしか婦人の解放はありえないと社会主義の立場で整理した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, without arguing only about the negative effect of "Flowing Out of Ripple Effect" due to increase of imports, it is necessary to compare that with "Inducement of Ripple Effect" as the result of increase of exports, and verify the balance, and evaluate whether domestic economy is working just like before, namely if "Ripple Effect" is occurring or not.例文帳に追加
つまり、輸入の増加に伴う「波及効果の流出」のマイナスの影響を論じるだけでなく、輸出の増加に伴う「波及効果の誘発」と比較し、収支で検証すること、また国内の経済が以前のように回っているか、つまり「波及効果」が生じているかで評価する必要がある。 - 経済産業省
However, Kyoko TACHIBANA, a researcher of history, studied usages of '被申候'in other passages across Haretoyo's diary and concluded it was what Sadakatsu MURAI said, arguing that Sadakatsu would never say such a thing without Nobunaga's permission because Nobunaga disliked his followers' arbitrary decisions or executions, and that he represented Nobunaga's wish to gain the post, which led to controversies of pros and cons among historians.発音を聞く 例文帳に追加
ところが、歴史研究家の立花京子が晴豊の日記全体の「被申候」使用例を分析した結果、村井貞勝の言葉と解釈し、独断専行を嫌う信長に無断で貞勝が発言するはずがないとし、信長の将軍任官の意向を踏まえたものであったと主張したことにより、歴史学者の間で賛否両論の論争となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan was struck very hard and pushed to the brink by the financial crisis, which started in 1997, and the jusen problem, which started two years earlier than that. Based on this bitter experience, Japan has established the world's most advanced legal framework regarding the failure of banks and the rehabilitation of failed banks, I believe. In light of that, we will continue to engage in international cooperation at the forthcoming meeting of the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors with a view to preventing the recurrence of a financial crisis and strengthening the financial system. Without sound financial institutions, sustainable corporate management would be impossible and a liberal society would be unable to function. Pursuing the right balance in that respect is very important. We will engage in international cooperation while firmly arguing our cases.発音を聞く 例文帳に追加
そういったことを踏まえて、日本は1997年から始まった、あるいはその2年前から始まった住専で、非常に厳しい、痛い目といいますか、あるいはぎりぎりのところまで行きましたので、その苦しい経験を踏まえて、日本は、銀行に関して、破綻法制、あるいは一旦破綻した銀行がどのように再生するかということの法制が世界で一番整備されている国だと思っております。そんなことを踏まえて、金融機関の金融危機の再発防止、あるいは金融システムの強化に向けて、今回のG20、財務大臣・中央銀行総裁会議の場においても引き続き、今少し私が駄弁を弄しましたけれども、そういった経験を踏まえて健全で強い金融機関が必要ですし、健全な金融機関がなければ、持続可能な企業経営あるいは自由主義社会はある意味で成り立たないわけでございます。やはりその辺のバランスというのが大変大事でございます。そういった立場をきちっと主張しつつ、国際的に協調して取り組んでまいりたいと思っております。 - 金融庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1revelation
-
2ascendance
-
3translate
-
4morph
-
5district
-
6silk
-
7miss
-
8walk off
-
9fast
-
10go on
「without arguing」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|