小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

富田方の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「富田方」の英訳

富田方

地名
読み方英語
とみだがたTomidagata

「富田方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

32瀧谷不動明王寺大阪府富田林市彼例文帳に追加

32. Takidani Fudomyoo-ji Temple: Ochikata, Tondabayashi City, Osaka Prefecture発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下野国富田へさしかかったのは夕のことだった。例文帳に追加

It is evening when he reaches Tomita, in Shimotsuke Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月、毛利軍は3向から月山富田城を攻撃したが、負け戦となり、撤退した。例文帳に追加

In April the same year, the Mori army attacked Gassan Toda-jo Castle from three sides, but was defeated, and finally withdrew.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で、先の月山富田城の戦いで当主・小早川正平を失っていた小早川氏の後継問題にも介入した。例文帳に追加

Meanwhile, he intervened in the problem of succession of the Kobayakawa clan caused by the loss of Lord Masahira KOBAYAKAWA in the Battle of Gassan-Toda Castle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の尼子側は宇山久兼が私財をなげうって購入した兵糧を密かに間道から月山富田城に運び入れつつ、奮闘を続けていた。例文帳に追加

Meanwhile, the Amago side continued the battle by secretly carrying provisions Hisakane UYAMA had bought with his own money into Gassan Toda-jo Castle from a side road.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旗揚げの翌年(1569年)には、毛利の天野隆重が守る月山富田城を攻め、出雲国からの毛利氏排除を試みた。例文帳に追加

After the levy of troops in 1569, they attacked Gassan Toda-jo Castle which was protected by Takashige AMANO on Mori's side and attempted to drive the Mori clan out of Izumo Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加

Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「富田方」の英訳

富田方

読み方意味・英語表記
富田とみだがた

地名) Tomidagata

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「富田方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

また、これらの砦の構築を阻害しなかった事による戦況の悪化と、それに伴う信長の調略によって、朝倉家では前波吉継や富田長繁ら有力家臣の多くが信長に寝返ってゆく。例文帳に追加

In addition, because of the worsening war situation by not having prevented these forts from being built and stratagems of Nobunaga in accordance with this, many powerful vassals such as Yoshitsugu MAEBA and Nagashige TOMITA of the Asakura family switched to the Nobunaga side.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、三好三人衆は義輝の従兄弟にあたる足利義親(後に足利義栄)を淡路国で擁立して摂津国富田(高槻市)(現在の大阪府高槻市)に入った。例文帳に追加

Meanwhile the three men of the Miyoshi family attempted to bring Yoshichika ASHIKAGA (later Yoshihide ASHIKAGA), a cousin of Yoshiteru, to the Shogunate in Awaji Province, and entered Tonda (Takatsuki City), Settsu Province (today's Takatsuki City, Osaka Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、大阪府道・京都府道735号長尾八幡線、枚バイパス、大阪府道18号枚交野寝屋川線、大阪府道20号枚富田林泉佐野線と国道170号(旧道)各道の大半に相当または平行する。例文帳に追加

Today, the route for the Higashi Koya-kaido road corresponds to or runs in parallel to most of the Nagao-Yahata Line which is an Osaka prefectural road and Kyoto Prefectural Road No. 735, Hirakata Bypass, Hirakata-Katano-Neyagawa Line which is Osaka Prefectural Road No. 18, Hirakata-Tondabayashi-Izumisano Line which is Osaka Prefectural Road No. 20, and National Road No. 170 (old road).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平城・平山城にくらべ、山城の絶対的な規模は小さい傾向があるが、一で都市化を免れ、戦国山城の月山富田城や近世山城の竹田城(兵庫県)や高取城、岡城(大分県)などの広大な城域全体の遺構が保存されるケースもある。例文帳に追加

Compared with hirajiro (flatland castles) and hirayamajiro (low mountain castles), yamajiro (mountain castles) tended to be smaller and some of them did not develop into cities and have been preserved as whole ruins of large castles, including the Gassantoda Castle, a mountain castle in the Sengoku (civil war) period, and Takeda Castle (Hyogo Prefecture), Takatori Castle and Oka Castle (Oita Prefecture) in the early modern period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「富田方」の英訳に関連した単語・英語表現
1
とみだがた 日英固有名詞辞典

2
Tomidagata 日英固有名詞辞典

富田方のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS