| 意味 | 例文 (14件) |
庵室の英語
あんしつ追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 hermit's cell; retreat
「庵室」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
清玄庵室(せいげんあんじつ)例文帳に追加
Seigen Anjitsu発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大詰 安井福屋の場 合法庵室の場 閻魔堂仇討の場例文帳に追加
The Final Act - Scene at Yasui-fukuya Restaurant, Scene at Gappo's Hermitage, Scene of Revenge at Enma-do Temple発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清吉とおさよは幼いわが子とともに、おさよの父西心の庵室に潜伏している。例文帳に追加
Seikichi and Osayo are hiding in the hermitage of Saishin (Osayo's father) together with their young child.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠れ住む愛染院の庵室に源五兵衛は、小万の首を前に食事をする。例文帳に追加
Gengobe is having dinner in front of Koman's head in the hermitage in Aizenin Temple where he lives secretly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自然居士もまた人助けに失敗したら二度と庵室に戻らないという掟があると言いはる。例文帳に追加
Jinen Koji also insists that there is a rule that cannot return to his hermitage if he fails to save a person.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「庵室」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
そして、7月初旬佐賀城下の北10キロの山地来迎寺村(現在の佐賀市金立町)黒土原の庵室朝陽軒に隠棲。例文帳に追加
Then in early August he began a secluded life at a hermitage Asahiken (朝陽軒) in Kurotsuchihara, Yamaji Raikoji-mura Village (present Kinryu-machi, Saga City) 10 km to the north from the Saga-jo Castle town.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平清盛が願文を添えて長寛二年(1164年)厳島神社に奉納した『平家納経』図録には、僧侶の庵室に明かり障子が描かれている。例文帳に追加
A graphical restoration of "Heike Nokyo" ('nokyo' refers to a copy of a sutra offered to a temple/shrine), which was offered to Itsukushima-jinja Shrine in 1164 by TAIRA no Kiyomori along with a written petition, contains a picture depicting akari shoji provided with a priest's hermitage.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平清盛が願文を添えて長寛二年(1164年)厳島神社に奉納した『平家納経』図録には、僧侶の庵室に明かり障子が描がれている。例文帳に追加
In the picture record of "Heike-nokyo" (collective term of Buddhist scriptures in dedicated by the Taira family" which was dedicated by TAIRA no Kiyomori with statements in Itsukushima-jinja Shrine in 1164, Akari-shoji was drawn in the hermitage of a priest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅玉はしばしば上京しては「吉野山」の定高や「合邦庵室」の玉手御前などの至芸を見せて東京の歌舞伎ファンから高く評価されていた。例文帳に追加
Baigyoku often came to Tokyo and showed his unrivaled performance in role such as Sadataka in "Yoshinoyama" and Tamategozen in "Gappo Anshitsu (Gappo's country hermitage)", and was appreciated highly by Kabuki fans in Tokyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庵戸宮の「庵(廬)」とは、風流人など浮世離れした者や僧侶が執務に用いる質素な佇まいの小屋である庵室を指したり、あるいは軍隊を管理する陣営を指す(歴史辞書『和名類聚抄』)ことから、文字通り政権の統括者である孝霊天皇が暮らした住まいに由来するものといわれている。例文帳に追加
Io' of Ioto no miya refers to "Anshitsu," i.e. a humble cabin, which a person who lives a life aloof from the affairs of the world such as a person of refined taste, or a priest uses at work, or refers to a camp for controlling the army (adapted from "Wamyoruiju-sho" [famous Heian-period Japanese dictionary]), so that Ioto no miya is believed to be derived from the residence of Emperor Korei who was literally the governor of the government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丸本物では『仮名手本忠臣蔵』のお軽、塩冶判官、お石、『義経千本櫻』の静御前、『妹背山婦女庭訓』お三輪、『新版歌祭文』(野崎村)のお光、『攝州合邦辻』(合邦庵室)の玉手御前、『菅原伝授手習鑑』の桜丸、『勧進帳』や『一谷嫩軍記・熊谷陣屋』の義経などが当たり役であった。例文帳に追加
He gained a reputation for roles such as Okaru, Enya hangan and Oishi of "Kanadehon Chushingura," Shizuka Gozen of "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), Omiwa of "Imoseyama (Mt. Imose) Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue), Omitsu of "Shinpan Utazaimon" (The Love of Osome and Hisamatsu) (Nozaki Village), Tamate-Gozen of "Sesshu Gappo ga Tsuji" (A Kabuki Drama of Unfettered Evil) (Gappo Anjitsu [hermitage of Gappo]), Sakuramaru of "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and Yoshitsune of "Kanjincho" (The Subscription List) and "Jinya KUMAGAI, Ichi no Tani Futabagunki" (Chronicle of the Battle of Ichinotani) in the area of maruhonmono (Kabuki drama of joruri [puppet-play] origin).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌右衛門生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『東海道四谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の小町と墨染、『恋飛脚大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。例文帳に追加
Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (14件) |
|
|
庵室のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1proper
-
2take
-
3plea
-
4bilateral
-
5meet
-
6victims
-
7go
-
8responsible
-
9condominium
-
10square brackets
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|