例文 (999件) |
"のいた"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13613件
恋の達引き例文帳に追加
rivalry in love - 斎藤和英大辞典
頭の頂例文帳に追加
the top of the head - 日本語WordNet
孤独の痛み例文帳に追加
the pain of loneliness - 日本語WordNet
胸の痛み例文帳に追加
pain in the chest - 日本語WordNet
舌の痛み例文帳に追加
pain in the tongue - 日本語WordNet
胸の痛み例文帳に追加
pain in the breast - 日本語WordNet
歯肉の痛み例文帳に追加
pain in the gums - 日本語WordNet
金属の板例文帳に追加
a metal plate - EDR日英対訳辞書
鋼鉄の板例文帳に追加
a steel plate - EDR日英対訳辞書
鉄の板例文帳に追加
an iron plate - EDR日英対訳辞書
腰の痛み例文帳に追加
pain in the lower back - EDR日英対訳辞書
局部の痛み例文帳に追加
a local pain - Eゲイト英和辞典
業務の委託例文帳に追加
Entrustment of Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
実施の委託例文帳に追加
Entrustment of Implementation - 日本法令外国語訳データベースシステム
調査の委託例文帳に追加
Entrustment of Investigation - 日本法令外国語訳データベースシステム
事務の委託例文帳に追加
Entrustment of Duties - 日本法令外国語訳データベースシステム
鳩尾板(きゅうびのいた)・栴檀板(せんだんのいた)例文帳に追加
Chest plate, Sandalwood plate - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その島のいたる所に鹿がいます。例文帳に追加
Deer are everywhere on that island. - Weblio Email例文集
あなたのいたずらっぽい目が可愛い。例文帳に追加
Your mischievous eyes are cute. - Weblio Email例文集
人のいた形跡が無い例文帳に追加
There is no mark of man―no trace of man―no vestige of man―no evidence of man―no indication of man. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |