1016万例文収録!

「"一人分"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "一人分"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"一人分"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

車には一人分の空きがあった。例文帳に追加

There was room for one person in the car. - Tatoeba例文

兵隊一人分の食糧例文帳に追加

a ration of food  - EDR日英対訳辞書

一人分の仕事の割り当て例文帳に追加

an allotment of work for one person  - EDR日英対訳辞書

量が一人分であること例文帳に追加

of food, one serving  - EDR日英対訳辞書

例文

一人分ずつの飯を盛る器例文帳に追加

a container that is used to contain a meal for one person - EDR日英対訳辞書


例文

車には一人分の空きがあった。例文帳に追加

There was room for one person in the car.  - Tanaka Corpus

一人分の着物用の反物の長さと幅例文帳に追加

the average length and width of cloth used in making a kimono  - EDR日英対訳辞書

一人分の着物を仕立てられる反物例文帳に追加

the necessary fabrics to sew a kimono for one person  - EDR日英対訳辞書

割り当てなどが一人分の半であること例文帳に追加

a condition of one's allotment being half the usual  - EDR日英対訳辞書

例文

で割った時の一人分の費用例文帳に追加

the expense for each person, calculated by dividing the final cost by the number of people  - EDR日英対訳辞書

例文

なお、楊枝は大抵2本付属しており、2本で一人分である。例文帳に追加

Generally, along with takoyaki, toothpicks are offered in a pair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明ではインスタントコーヒー粉を使用して、簡単なスイッチ操作で一人分のコーヒーを入れることができる電気インスタントコーヒーメーカーである。例文帳に追加

The electric instant coffee maker uses instant coffee powder for brewing a single serving of coffee by a simple operation of a switch. - 特許庁

一人分のご飯や少量のお粥が必要である場合、従来の電気釜等では対応し難く、また、少量でも後始末に要する時間や手間は変わらない。例文帳に追加

To provide a container made of a paper for cooked rice by which even a small amt. of rice can be cooked without trouble and simply and to obtain without trouble and simply a container for lunch for one person. - 特許庁

古代の原子論者はだれ子の極の力のこの働きについての概念を抱くことはありませんでしたが、落体が示す重力は経験していました。例文帳に追加

None of the atomists of antiquity had any notion of this play of molecular polar force, but they had experience of gravity as manifested by falling bodies.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

情報の透明フィルムへの印刷、カード本体の記録媒体への情報書き込み、フィルムとカード本体との貼り付け、の連の動作を、一人分ずつ行うこと(枚葉処理)により、記録媒体に書き込まれた情報と、フィルムへ印刷された情報を確実に合致させることができる。例文帳に追加

By performing a series of actions such as printing personal information on the transparent film, writing information into the recording medium of the card body and sticking the film and the card body one person by one person (a sheet processing), it is possible to surely match the information written in the recording medium with the information printed on the film. - 特許庁

本発明の岩盤浴装置は、上方に開口され一人分以上の浴湯を貯留可能であり、貯留された浴湯を排出可能な浴槽用排出手段を設けた浴槽と、浴槽に隣接し浴槽の開口の上部より下方に位置する略板状の浴室床パネルとを備えている。例文帳に追加

The bedrock bathing apparatus has a bathtub which is opened upwards, can store bathing hot water for one person or more, and is provided with a discharge means for the bathtub capable of discharging the stored bathing hot water water, and a roughly planar bathroom floor panel adjacent to the bathtub and positioned below the upper part of the opening of the bathtub. - 特許庁

一人分の幅を有する船体2と、該船体2のほぼ中央部に設けたシート3と、該シート3の前側の前記船体2内に設けた前後方向にスライドする足踏み機構5と、該足踏み機構5により駆動される推進手段11,12とを備えた踏力推進ボート1。例文帳に追加

This pedaling force propelling boat 1 comprises a hull 2 having a width for one person, a seat 3 provided on the generally center part of the hull 2, a pedaling mechanism 5 in front of the seat 3 within the hull 2 and sliding in the back-and-forth direction, and propelling means 11, 12 driven by the pedaling mechanism 5. - 特許庁

例文

付加した患者キーと既設キーとを合わせ、ワークリスト要求として情報システム(SCP)11へ出力し(S74)、従来のようにNの患者情報を取得するのでなく、当該一人分のみの患者情報を取得し、従来のように患者情報の選択を行なうことなく検査が開始できる(S77)。例文帳に追加

Information on N (number) patients is not obtained but information on only one patient can be obtained, and the medical examination can be begun without the selection of the information on the patients which is usually done (S77). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS