例文 (17件) |
"厳しい規則"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
厳しい規則例文帳に追加
strict rules―stringent regulations - 斎藤和英大辞典
厳しい規則例文帳に追加
stern regulations - Eゲイト英和辞典
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。例文帳に追加
He was subjected to strict military discipline while in the service. - Tatoeba例文
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。例文帳に追加
The pupils are supposed to observe rigid discipline. - Tatoeba例文
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。例文帳に追加
He was subjected to strict military discipline while in the service. - Tanaka Corpus
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。例文帳に追加
The pupils are supposed to observe rigid discipline. - Tanaka Corpus
XMLでは、タグ名と属性の名前は厳しい規則に従う必要があります。例文帳に追加
In XML the names of tags and attributes must follow strict rules. - PEAR
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。例文帳に追加
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. - Tatoeba例文
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。例文帳に追加
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. - Tanaka Corpus
したがって、『理趣経』は四度加行を実践して前行をしてからでないと伝授してはならないという厳しい規則がある。例文帳に追加
Therefore, there is a strict regulation that "Rishu-kyo" should not be taught before Buddhists conduct shidokegyo (four trainings) for preparatory practices. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
既存のプロジェクトで作業を開始し、プロジェクトライブラリの保存場所 (および構築スクリプトがライブラリを相対パスで参照するか、絶対パスで参照するか) について厳しい規則に従う必要がある場合。例文帳に追加
You must start working on an existing project and adhere to a strictset of conventions concerning where project libraries are stored(and whether your build script accesses them with a relative reference or absolute reference). - NetBeans
「どうしてわかったかはお話しするまでもない他愛ないことです、特に、あなたが結社の厳しい規則に大いに反して弧とコンパスの飾りピンを使用されてるのですから。」例文帳に追加
"I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc-and-compass breastpin." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
例文 (17件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |