1016万例文収録!

「"路聖"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "路聖"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"路聖"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

路聖例文帳に追加

Toshiakira KAWAJI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路聖謨(外国奉行)例文帳に追加

Toshiakira KAWAJI (gaikoku-bugyo [magistrate of foreign affairs])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、川路聖謨は「よほどの豪傑」「正直の豪傑」であったと評している。例文帳に追加

However, Toshiakira KAWAJI described him as a 'great heroic figure' and 'honest heroic figure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永3年(1850年)には「エゲレス語和解」の編集に従事し、嘉永6年(1853年)のプチャーチン来航の際は川路聖謨の通詞として活躍する。例文帳に追加

In 1850, he engaged in editing of 'English explained in Japanese', and showed a great performance as the interpreter for Toshiakira KAWAJI during the visit of Evfimiy Vasil'evich Putyatin to Japan in 1853.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年、ロシア帝国のエフィム・プチャーチン艦隊との間でも川路聖謨らの交渉により日露和親条約が締結された。例文帳に追加

In the same year, the treaty was concluded between Toshiakira KAWAJI and Evfimiy Vasil'evich Putyatin of the Russian Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

幕閣でも川路聖謨や岩瀬忠震らの非門閥の開明派幕臣が処罰され、謹慎などの処分となった。例文帳に追加

Even Shogunate cabinet officials Toshiakira KAWAJI and Tadanari IWASE, Kaimei group shogunal retainers of poor lineage, were subject to punishment such as house arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大字西大路聖財寺、法雲寺も藩邸の一部が移築または部材が転用されている伝承がある。例文帳に追加

It is also handed down to subsequent generations that part of the residence of the domain was reconstructed in a new location of Shozai-ji Temple at Oaza Nishioji and Houn-ji Temple and its components were diverted to such Temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一橋慶喜を推薦する水戸徳川家の徳川斉昭や松平慶永らを蟄居させ、川路聖謨、水野忠徳、岩瀬忠震、永井尚志らの有能な吏僚らを左遷した。例文帳に追加

He had the Mito-Tokugawa family, including Nariaki TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, who supported Yoshinobu HITOTSUBASHI, put under house arrest and relegated talented riryo (government officials), such as Toshiakira KAWAJI, Tadanori MIZUNO, Tadanari IWASE and Naoyuki NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メンバーは高野長英、小関三英、渡辺崋山、江川英龍、川路聖謨などで、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトに学んだ鳴滝塾の卒業生や江戸で吉田長淑に学んだ者などが中心となって結成された。例文帳に追加

It mainly consisted of the members such as the graduates of Narutakijuku, who learned from Philipp Franz Balthasar von SIEBOLD, or people who learned through Choshuku YOSHIDA, such as Choei TAKANO, Sanei KOSEKI, Kazan WATANABE, Hidetatsu EGAWA, and Toshiakira KAWAJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自分を蒲生君平、伴林光平、川路聖謨に続くと「新撰山陵志」(昭和13年12月『紀元二千六百年』第一巻十二号)に書き、古墳がある築山の里を「尊い地」、「地」とまで書いている。例文帳に追加

Orikuchi described himself as the follower of Kunpei GAMOH, Mitsuhira TOMOBAYASHI and Toshiakira KAWAJI in his essay, 'Shinsen Sanryoshi' (The New Edition of Sanryoshi, 11th volume, 12th edition published in "Kigen 2600" released in December, 1938) stating the village of Tsukiyama as the 'sacred place' or the 'holy ground.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本件は寺社奉行吟味物調役の川弥吉(のちの川路聖謨)の綿密な調査協力もあり、左京は獄門、出石藩は3万石の減封、また老中松平康任は失脚という形で幕を閉じる(仙石騒動)。例文帳に追加

This incident was concluded with the help of careful investigation by Yakichi KAWAJI (later called Toshiakira KAWAJI), an investigator of the Magistrate of Temples and Shrines, such that Sakyo was imprisoned, the Izushi Domain was reduced its territory by thirty thousand koku, and Yasuto MATSUDAIRA, a member of shogun's council of elders, lost his position. (the Sengoku Disturbance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後この学問サークルはモリソン号事件とともにさらに広がりを見せ、蘭学者の長英や小関三英、幡崎鼎、幕臣の川路聖謨、羽倉簡堂、江川英龍(太郎左衛門)などが加わり、海防問題などで深く議論するようになった。例文帳に追加

Their study circle further grew with the occurrence of the Morrison Incident, involving Dutch scholars (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), with Choei, Sanei KOSEKI and Kanae HATAZAKI, the shogunate retainer Toshiakira KAWAJI, Kando HAKURA and Hidetatsu EGAWA (Tarozaemon) being members, covering a range of themes to discuss in detail, even extending to issues of naval defense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、川路聖謨、江川英龍などの幕府要人、渡辺崋山、桂川甫周などの蘭学者、箕作省吾などの地理学者、司馬江漢、谷文晁ら画家、砲術家 高島秋帆、海外渡航者の大黒屋光太夫、足立左内、潁川君平、中山作三郎ら和蘭通詞、オランダ商館長(カピタン)のスチュルレ(JohanWillemdeSturler)など、当時の政治、文化、外交の中枢にある人々と広く交流を持って洋学界にも大きく寄与した。例文帳に追加

He also greatly contributed to the development of western studies by his wide-ranging exchanges with the central people of that time in politics, culture, diplomacy such as Toshiakira KAWAJI and Hidetatsu EGAWA (key Edo shogunate figures), Kazan WATANABE and Hoshu KATSURAGAWA (Dutch scholars), Shogo MITSUKURI (geographer), Kokan SHIBA and Buncho TANI (painters), Shuhan TAKASHIMA (ballistic specialist), Kodayu DAIKOKUYA (returnee from Russia), Sanai ADACHI, Kunpei EGAWA, Sakusaburo NAKAYAMA (Japanese-Dutch translator), Johan Willem de Sturler (curator of Dutch trading house).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS