例文 (999件) |
"11月"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4841件
11月25日、中納言。例文帳に追加
On January 4, 786, he became Chunagon (vice-councilor of state). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月に還幸。例文帳に追加
The emperor retuned to the imperial place in November of 1180. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月に栃木県となる例文帳に追加
It became Tochigi Prefecture in November. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月、ドイツ革命。例文帳に追加
The German Revolution broke out in November. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1875年11月-1886年6月設置例文帳に追加
Established November, 1875 – June, 1886 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2006年11月1日現在)例文帳に追加
(as of November 1, 2006) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成22年11月2日例文帳に追加
Tuesday, November 2, 2010 - 金融庁
11月22日・11月23日-嵯峨野覚勝院、大根供養。例文帳に追加
November 22 and 23: Daikon-kuyo (Daikon Memorial Festival) at Sagano Kakushoin Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
在位は天安2年(858年)11月7日-貞観18年(876年)11月29日。例文帳に追加
His reign was from November 7, 858 to November 29, 876. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-中大兄が古人皇子を討った(11月30日、11月とも)。例文帳に追加
- Naka no Oe no Oji defeated Furuhito no Oe no Miko (both November 30 and November). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1261年11月24日(弘長元年11月1日(旧暦)))-京都にて逝去。例文帳に追加
Yasutsuna died on November 24, 1261 in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は11月までには引越したいです。例文帳に追加
I want to move by November. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |