1016万例文収録!

「"But I think"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "But I think"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"But I think"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 141



例文

But I think that I can go back early. 例文帳に追加

でも早く帰れると思います。 - Weblio Email例文集

Excuse me, but I think this is my seat.例文帳に追加

すみません、ここは私の席ですが。 - Tatoeba例文

I appreciate it, but I think I shouldn't.例文帳に追加

ありがとう、でも遠慮しておきます。 - Tatoeba例文

Excuse me, but I think this is my seat. 例文帳に追加

すみません、ここは私の席ですが。 - Tanaka Corpus

例文

I appreciate it, but I think I shouldn't. 例文帳に追加

ありがとう、でも遠慮しておきます。 - Tanaka Corpus


例文

But I think that's OK.例文帳に追加

でも私はそれでいいと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave

but I think that it is worth it.'' 例文帳に追加

しかし、やったっていいと思います」 - Conan Doyle『黄色な顔』

"but I think I begin to see daylight. 例文帳に追加

「ただ分かってきたような気がするぞ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

but I think we talked about the Nordic race. 例文帳に追加

ノルマン民族の話だったかな。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

But I think he'll be all right." 例文帳に追加

でも彼は大丈夫だと思うな。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

but I think the worse of you." 例文帳に追加

でも君のことをよくは思わんがな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I am afraid but I think it will not change.例文帳に追加

残念ながら変わることはないと思います。 - Weblio Email例文集

But I think it's a good thing that I was a girl. 例文帳に追加

でも女の子で良かったとおもう。 - Weblio Email例文集

But, I think he really is a nice and serious teacher. 例文帳に追加

でも、本当は優しくて真面目な先生だと思います。 - Weblio Email例文集

I got a bronze medal, but I think that I was able to give a good performance. 例文帳に追加

銅賞だったが、いい演奏ができたと思う。 - Weblio Email例文集

I got a bronze medal, but I think that I was able to give an excellent performance. 例文帳に追加

銅賞だったが、素晴らしい演奏ができたと思う。 - Weblio Email例文集

The results were a bronze medal, but I think that I gave a good performance. 例文帳に追加

結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。 - Weblio Email例文集

But I think we had a good concert performance. 例文帳に追加

でも、いい演奏ができたと思います。 - Weblio Email例文集

But I think that I can go back without it getting late. 例文帳に追加

でも遅くならずに帰れると思います。 - Weblio Email例文集

But I think that I can go back while it is not late. 例文帳に追加

でも遅くならないうちに帰れると思います。 - Weblio Email例文集

They don't express it, but I think it is like this.例文帳に追加

彼らは表現しませんが、このようだと思います。 - Weblio Email例文集

I am not 100% sure, but I think there is an omission in your book. 例文帳に追加

貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。 - Weblio Email例文集

I am not 100% sure, but I think there are some omissions in your book. 例文帳に追加

貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。 - Weblio Email例文集

I try to cut down on electricity, but I think there is a limit.例文帳に追加

節電を心がけていますが、限度があると思います。 - 時事英語例文集

The lane is narrow but I think we can scrape through. 例文帳に追加

道は狭いがなんとか通れると思う. - 研究社 新英和中辞典

I'd like to help, but I think I'd just get in your way.例文帳に追加

手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 - Tatoeba例文

She seldom sings, but I think she will tonight.例文帳に追加

彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 - Tatoeba例文

She rarely sings, but I think she will tonight.例文帳に追加

彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 - Tatoeba例文

Sorry, but I think you've got the wrong number.例文帳に追加

失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 - Tatoeba例文

I am not sure, but I think I want to be a teacher.例文帳に追加

はっきりしないけど、先生になるつもりだ。 - Tatoeba例文

But I think it's better if you took a day off.例文帳に追加

でも休みはとったほうがいいわよ。 - Tatoeba例文

I never see you but I think of my brother.例文帳に追加

君にあうと必ず弟のことを思い出します。 - Tatoeba例文

I'm sorry, but I think you're mistaken.例文帳に追加

すみませんが、あなたが間違っていると思います。 - Tatoeba例文

I am not sure, but I think I want to be a teacher.例文帳に追加

まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 - Tatoeba例文

I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.例文帳に追加

まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 - Tatoeba例文

I can't be sure, but I think Tom likes Mary.例文帳に追加

自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 - Tatoeba例文

I'm sorry, but I think that you're mistaken.例文帳に追加

すみませんが、あなたが間違っていると思います。 - Tatoeba例文

This soup is delicious, but I think it's taste is too strong.例文帳に追加

このスープ美味しいけど、私にはちょっと味が濃いかな。 - Tatoeba例文

I don't understand it very well, but I think I get the gist of it.例文帳に追加

よく分からないけどおよその見当はつける - Tatoeba例文

Excuse me, but I think that's my seat.例文帳に追加

すみません、そこ私の席だと思うんですけど。 - Tatoeba例文

I'm not quite sure but I think it was around seven o'clock.例文帳に追加

はっきりとはわからないけど,7時ごろだったと思う - Eゲイト英和辞典

Sorry, but I think you've got me wrong.例文帳に追加

失礼ですが,私の言ったことを誤解なさっています - Eゲイト英和辞典

Excuse me, but I think this is my seat.例文帳に追加

すみません、ここは私の席だと思いますが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

But I think that Hong Kong is rather nice.例文帳に追加

でもね、香港もなかなかいいんですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'd like to help, but I think I'd just get in your way. 例文帳に追加

手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 - Tanaka Corpus

She seldom sings, but I think she will tonight. 例文帳に追加

彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 - Tanaka Corpus

Sorry, but I think you've got the wrong number. 例文帳に追加

失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 - Tanaka Corpus

I never see you but I think of my brother. 例文帳に追加

君にあうと必ず弟のことを思い出します。 - Tanaka Corpus

Hardly a day passes but I think of you. 例文帳に追加

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 - Tanaka Corpus

例文

Scarcely an hour goes by but I think of you with love. 例文帳に追加

一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS