1016万例文収録!

「"Not too much."」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Not too much."に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Not too much."を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

The funnel end face has shallow unevenness or short fillings, making itself not too much vacuously sucked onto the ceiling or the floor face not to be hardly conducted for sucking.例文帳に追加

さらに漏斗端面は天井や床面に負圧で吸着しすぎて操作しにくいことがないよう浅い凹凸または短い植毛を有するものにする。 - 特許庁

To provide an alcoholic beverage and a distilled liquor, having rich flavor of roasted raw materials by using buckwheat, nuts, potatoes, oilseeds or the like, either hardly containing or not too much fermentable saccharides as much as the raw materials.例文帳に追加

発酵性糖類を殆ど、あるいはあまり含まない蕎麦、ナッツ類、いも類及び油糧種子などを原料として使用し、該原料の焙煎香に富むアルコール飲料及び蒸留酒を得る。 - 特許庁

The blocking shell material 3 is softened during heating, properly elongated, but not too much, and properly restored to show good impression, resulting in easy blocking operation as a whole.例文帳に追加

この型取り用シェル材料3は、加温時において柔軟になり、適度の伸長性があるが伸び過ぎることもなく、適度の復元性があって、良好な印象性を発揮し、全体として型取り操作を容易に行うことができる。 - 特許庁

To provide a waste water treatment method capable of maintaining the activated sludge in a biological treating vessel to an exactly satisfactory state not too much and not too little, suppressing the generation of excess sludge, and also obtaining good water quality of treated water, and to provide an apparatus therefor.例文帳に追加

生物処理槽内の活性汚泥が多くも少なくもない丁度良い状態に維持でき、余剰汚泥の発生を抑制すると共に、処理水も良好な水質を得ることができる排水処理方法及び装置を提供する。 - 特許庁

例文

It is not too much to require that what the wisest of mankind, those who are best entitled to trust their own judgment, find necessary to warrant their relying on it, should be submitted to by that miscellaneous collection of a few wise and many foolish individuals, called the public. 例文帳に追加

人類の中の一番の賢者、つまり己の判断を信頼する最良の資格のある人たちが、自分がその判断に信頼を置く保証するのに必要だと認めているものを、数少い賢者と多くの愚者の雑多な集り、いわゆる公衆も受け容れるべきだというのは、過度な要求ではありません。 - John Stuart Mill『自由について』


例文

When a distance between the nozzle plate 262 and a part absorbing ink in the absorbent member 236 becomes short, an electric field strength produced by a potential difference V_0 turns not too much greater since a fluctuation in the electric field strength produced by the potential difference between the nozzle plate 262 and an electrode 310 can be made smaller.例文帳に追加

ノズルプレート262と電極310との間に生じる電位差により発生する電界の強度の変動を小さくすることができるので、ノズルプレート262と吸収部材236におけるインクを吸収している部分との距離が短くなった場合に、電位差V_0によって生じる電界の強度が大きくなり過ぎない。 - 特許庁

Suppose I take this candle, and hold a piece of paper close upon the flame, where is the heat of that flame? Do you not see that it is not in the inside? It is in a ring, exactly in the place where I told you the chemical action was; and even in my irregular mode of making the experiment, if there is not too much disturbance, there will always be a ring. 例文帳に追加

このロウソクに、こうして紙切れを近寄せますよね。そうしたら、炎の熱はどこにあるでしょう。炎の内部にあるんじゃないってことがわかりませんか? 熱は輪になってるんですね。まさにわたしが、化学反応が起きている場所だと言ったところに。いまやったこの実験は、あまりちゃんとやってはいないんですけれど、でもあまり炎が乱れなければ、必ずこの輪っかができます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

This pattern is repeated with "Consideration in work hours of child-care and nursing care","Workplace cultures and environments in which women are not discriminated against for marriage,childbirth, child-care, and so on", "Not too much overtime", and "Flexible work hours".例文帳に追加

就業形態別に、非正規従業員を活用する理由について聞いた結果をみると、専門的業務の即戦力として契約社員や派遣社員を増やす、賃金節約と仕事の繁閑や景気変動に応じた雇用量の変動に対応するためパートタイマー(短時間・その他)を増やす、といったように、就業形態の特性と業務の必要に応じて従業員構成を変化させ、企業の生産性向上のために人材を最適配置しようとしていることが分かる(第61図)。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS