例文 (17件) |
"Special Mention"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
The Kojima Bay reclamation project is worthy of special mention. 例文帳に追加
特筆すべきは、児島湾の干拓事業である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following methods of StringIO objects require special mention:例文帳に追加
次にあげる StringIO オブジェクトのメソッドには特別な説明が必要です: - Python
In the history of Japanese culture, a Kyoka fad during the Tenmei era in the Edo period deserves special mention. 例文帳に追加
文化史上、特筆されるのは江戸の天明狂歌ブームである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enter any matters worthy of special mention in the “Notes” column. 例文帳に追加
「備考」欄は特筆すべき事項がある場合に記載してください。 - 経済産業省
The fact that Kiheitai Army involved people in Buraku problem was worthy of special mention. 例文帳に追加
また、部落問題民をも奇兵隊に取り入れていたという事実も特筆するべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In view of the history of tea ceremony, it is worthy of special mention that Omote-senke played a role in its penetration into town people since the times of Kakukakusai. 例文帳に追加
江戸期に表千家が果した役割として茶道史上特筆すべきは、6代覚々斎以降の、町方への普及である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, something that deserves a special mention is, while he was the university head, he was active in the educational administration side such as the establishment of the university system. 例文帳に追加
しかし、大学頭だった時代に大学制度の設立につくすなど文教行政面での活躍は特筆すべきものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kotaro SAKURAI deserved a special mention as the first Japanese person to obtain a licence as an authorized British architect in 1892 after studying abroad at London University. 例文帳に追加
ほか特記事項として、ロンドン大学に留学した桜井小太郎が1892年(明治25年)に日本人初の英国公認建築士の資格を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It deserves special mention that he was appreciated as 'Mataichiro is second to none in kabuki dancing,' and was reputed to be one of the two leading authorities of Kabuki Buyo (Kabuki Dance) in the Showa era, as well as Mitsugoro BANDO (the seventh) in Tokyo. 例文帳に追加
特筆すべきは「踊りは又一郎」との評価を受け、東京の坂東三津五郎(7代目)とともに昭和期の歌舞伎舞踊の双璧と謳われたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The record might been removed from history books such as 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued) which took up neither a lower-ranking government official nor a person who has no special rank or title, if there is no special mention matter basically. 例文帳に追加
基本的には特筆事項がなければ下級官人や無位無官の人物を取り上げる事のない、「続日本紀」などの史書からはその記録が漏れてしまったのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people point out the deterioration of public security, but even if someone falls asleep on a subway in Japan, he/she is unlikely to stumble into crime, and even at night, a woman can take a train alone in peace, which is worthy of special mention from a world perspective. 例文帳に追加
治安の悪化を指摘する声もあるものの、日本では地下鉄の車内で乗客が居眠りをしても犯罪に逢うおそれが小さく、また深夜でも女性が安心して1人で鉄道を利用でき、これは世界的にみれば特筆すべきことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (17件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |