1016万例文収録!

「あずこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あずこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あずこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49877



例文

まずまずの健康である.例文帳に追加

be in fair health  - 研究社 新英和中辞典

少しずつずらして上げる例文帳に追加

to gradually slide something up  - EDR日英対訳辞書

あばずれであること例文帳に追加

of a woman, the state of being lewd and brazen  - EDR日英対訳辞書

愛国の至情禁ずるあたわず例文帳に追加

I feel the patriot rise within me.  - 斎藤和英大辞典

例文

つかず離れずの関係にあること例文帳に追加

the condition of being acquaintances with a person  - EDR日英対訳辞書


例文

向こう見ずであること例文帳に追加

the condition of a person being rash  - EDR日英対訳辞書

残らず集まる例文帳に追加

to come together collectively  - EDR日英対訳辞書

少しずつ水が浅くなる。例文帳に追加

By inches the water shallows.  - Tanaka Corpus

荒川静(しず)香(か)さん例文帳に追加

Arakawa Shizuka  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

これは効果があるはずだ。例文帳に追加

This must work. - Weblio Email例文集

例文

「まあこのいたずらっ子め!」例文帳に追加

`Oh, you wicked little thing!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

徳孤ならず必ず隣あり例文帳に追加

Virtue will draw a world about it.  - 斎藤和英大辞典

徳は孤ならず必ず隣あり例文帳に追加

Virtue attracts.  - 斎藤和英大辞典

この肉はまずまずの味だ.例文帳に追加

This meat tastes pretty good.  - 研究社 新和英中辞典

それはどこかに必ずある。例文帳に追加

That is needed somewhere.  - Weblio Email例文集

まずありそうもないことだ.例文帳に追加

It's kind of unlikely.  - 研究社 新英和中辞典

この限りにあらず例文帳に追加

It is exceptedan exception.  - 斎藤和英大辞典

まずそこらあたりだろうね例文帳に追加

That's about it  - 斎藤和英大辞典

あそこの料理はまずい例文帳に追加

The cooking there is bad  - 斎藤和英大辞典

あそこの料理はまずい例文帳に追加

The food they provide is poor.  - 斎藤和英大辞典

わずかであること例文帳に追加

the state of being small in amount or degree  - EDR日英対訳辞書

どっちつかずであること例文帳に追加

a state of being equivocal  - EDR日英対訳辞書

ごくわずかであること例文帳に追加

to be a small amount  - EDR日英対訳辞書

調子はずれであること例文帳に追加

to be in a flurry  - EDR日英対訳辞書

あとずさりをすること例文帳に追加

the act of moving backward  - EDR日英対訳辞書

合図のことば例文帳に追加

a password  - EDR日英対訳辞書

これを「溜預(ためあずけ)」という。例文帳に追加

This was called 'tameazuke.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(位置が)少しずつずれながら上がる例文帳に追加

of an object, to slide or creep up  - EDR日英対訳辞書

当て込んだことがはずれた例文帳に追加

My hopes are disappointed.  - 斎藤和英大辞典

あの男は負けず嫌いだ.例文帳に追加

He hates losing [to lose].  - 研究社 新和英中辞典

あの男は負けず嫌いだ.例文帳に追加

He's a bad loser.  - 研究社 新和英中辞典

あの子は人ずれている例文帳に追加

She is sophisticated.  - 斎藤和英大辞典

あれはずぼらな男だ例文帳に追加

He is a sloven.  - 斎藤和英大辞典

今後ずっとであるさま例文帳に追加

since this time  - EDR日英対訳辞書

とりあえず行う処理例文帳に追加

an expedient, temporary solution  - EDR日英対訳辞書

いずれも国宝である。例文帳に追加

All of these are designated as national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この品にはキズがわずかある例文帳に追加

The article has a slight flaw.  - 斎藤和英大辞典

ふたをこじあける[こじあけてはずす].例文帳に追加

prize up [off] a lid  - 研究社 新英和中辞典

ふたをこじあける[こじあけてはずす].例文帳に追加

pry a lid up [off]  - 研究社 新英和中辞典

号は東行。例文帳に追加

His pseudonym was Togyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

削孔工具例文帳に追加

DRILLING TOOL - 特許庁

与圧機構例文帳に追加

PRESSURE APPLYING MECHANISM - 特許庁

悪銭身につかず(ことわざ)例文帳に追加

Easy come, easy go! - Weblio Email例文集

後は言わずと知れたこと例文帳に追加

The rest needs no telling.  - 斎藤和英大辞典

いずこも同じ秋の夕暮例文帳に追加

Autumn is autumn everywhere.  - 斎藤和英大辞典

余すところ無く論ずる例文帳に追加

to treat of a subject exhaustively  - 斎藤和英大辞典

能わずということ無し例文帳に追加

Nothing is impossible.  - 斎藤和英大辞典

心当てがはずれた例文帳に追加

I am disappointed of my expectations.  - 斎藤和英大辞典

わずかだがこれを上げる例文帳に追加

Here is a trifle for you  - 斎藤和英大辞典

例文

わずかだがこれを上げる例文帳に追加

Here is something for you.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS