例文 (999件) |
いけのおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49963件
お手の内拝見例文帳に追加
Shall we have a game? - 斎藤和英大辞典
お手の内拝見例文帳に追加
Will you have a game? - 斎藤和英大辞典
結婚のお祝い例文帳に追加
the celebration of marriage - 日本語WordNet
臭いけど、美味しいのよ。例文帳に追加
This smells bad, but it tastes good. - Tatoeba例文
成型建材の接合構造、成型建材の接合方法および成型建材例文帳に追加
STRUCTURE AND METHOD FOR CONNECTING MOLDED BUILDING MATERIAL, AND THE MOLDED BUILDING MATERIAL - 特許庁
古池の主例文帳に追加
the guardian spirit of an old pond - 斎藤和英大辞典
お望み通りにいけばよいか例文帳に追加
I wish things would meet your wishes―turn out as you wish. - 斎藤和英大辞典
お前のペースにはついていけないよ。例文帳に追加
I can't keep pace with you. - Tatoeba例文
成形材料およびその成形品例文帳に追加
MOLDING MATERIAL AND ITS MOLDED ARTICLE - 特許庁
内径計測装置およびその方法例文帳に追加
INNER DIAMETER MEASUREMENT DEVICE AND METHOD THEREFOR - 特許庁
不織布成形品例文帳に追加
NONWOVEN FABRIC MOLDED ARTICLE - 特許庁
御池通(おいけどおり)は京都市の主要な東西の通りの一つ。例文帳に追加
Oike-dori Street is one of the major east-west thoroughfares in Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お手の内拝見と出た例文帳に追加
I challenged him to a game. - 斎藤和英大辞典
研削といしの覆い例文帳に追加
Cover on Grinding Wheel - 日本法令外国語訳データベースシステム
ここでお酒を飲んでいけません。例文帳に追加
You cannot drink alcohol here. - Weblio Email例文集
樹脂成形品の成形装置およびその成形方法例文帳に追加
MOLDING APPARATUS FOR RESIN MOLDED ARTICLE AND MOLDING METHOD THEREFOR - 特許庁
表皮付成形品の成形方法およびその成形装置例文帳に追加
MOLDING METHOD AND MOLDING APPARATUS FOR SKIN-EQUIPPED MOLDING ARTICLE - 特許庁
異長成形品の成形方法およびその成形装置例文帳に追加
MOLDING METHOD FOR MOLDED ARTICLE WITH DIFFERENT LENGTH AND ITS MOLDING DEVICE - 特許庁
押出成形ダイおよび中空成形品の成形方法例文帳に追加
DIE FOR EXTRUSION MOLDING AND METHOD FOR MOLDING HOLLOW MOLDED ARTICLE - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |