例文 (999件) |
おあなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49940件
私がどれだけあなたを想っているのか、あなたは知らない。例文帳に追加
You don't know just how much I am thinking about you. - Weblio Email例文集
あなたは私があなたの事を忘れると思いますか?例文帳に追加
Do you think that I am going to forget about you? - Weblio Email例文集
あなたはあなたの宿題が終わるまで家にいてください。例文帳に追加
Please stay at home until your homework finishes. - Weblio Email例文集
穴穂天皇・穴穂皇子(あなほのみこ)。例文帳に追加
He was also known as Anaho no Sumeramikoto (Emperor) or Anaho no Miko (Prince). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたに負うところが多い; あなたにはずいぶんお世話になっています.例文帳に追加
We owe you a lot [a great deal].=We owe a lot [a great deal] to you. - 研究社 新英和中辞典
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。例文帳に追加
You take after your mother. You remind me of her. - Tatoeba例文
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。例文帳に追加
You take after your mother. You remind me of her. - Tanaka Corpus
私はあなたに払うお金がない。例文帳に追加
I have no money to pay you. - Weblio Email例文集
(あなたの)無事をお祈りします。例文帳に追加
I will pray for your safety. - Weblio Email例文集
あなたのお宅は片付いていますか?例文帳に追加
Is your house clean? - Weblio Email例文集
あなたにお願いしたいのですが。例文帳に追加
May I ask you a favor? - Weblio Email例文集
あなたのお母さんは若く見える。例文帳に追加
Your mother looks young. - Weblio Email例文集
誰があなたのお気に入りですか?例文帳に追加
Who is your favorite? - Weblio Email例文集
あなたのお母さんは運転出来ますか?例文帳に追加
Can your mother drive? - Weblio Email例文集
あなたの名前をここにお書きください。例文帳に追加
Write your name here. - Weblio Email例文集
あなたのご希望をお知らせください。例文帳に追加
Please tell me your wishes. - Weblio Email例文集
あなたのご予定はお決まりでしょうか?例文帳に追加
Have you decided your schedule? - Weblio Email例文集
あなたはお昼ご飯はどうしますか?例文帳に追加
What are you doing about lunch? - Weblio Email例文集
あなたはお腹が空いていますか。例文帳に追加
Are you hungry? - Weblio Email例文集
あなたはその場でお待ち下さい。例文帳に追加
Please wait there. - Weblio Email例文集
あなたは何かお困りですか。例文帳に追加
Do you require assistance? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |