意味 | 例文 (999件) |
おやこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16150件
おやおや!, これは驚いた!例文帳に追加
Good gracious!=Good God [heavens]! - 研究社 新英和中辞典
男親と女親例文帳に追加
one's father and mother - EDR日英対訳辞書
親が親なら子も子。例文帳に追加
Like father, like son. - Tatoeba例文
おや、これは驚いた。例文帳に追加
Well, I declare! - Tatoeba例文
親も親なら子も子例文帳に追加
Like father, like son. - 英語ことわざ教訓辞典
親が親なら子も子。例文帳に追加
Like father, like son. - Tanaka Corpus
おや、これは驚いた。例文帳に追加
Well, I declare! - Tanaka Corpus
親孝行例文帳に追加
filial duty - Eゲイト英和辞典
親孝行例文帳に追加
filial piety - Eゲイト英和辞典
親王妃のこと。例文帳に追加
Imperial Princess - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国際(公)法.例文帳に追加
international law - 研究社 新英和中辞典
公[国]債.例文帳に追加
public [government] loans - 研究社 新英和中辞典
親子の縁例文帳に追加
the relation between parent and child - 斎藤和英大辞典
親の威光例文帳に追加
one's father's influence―parental authority - 斎藤和英大辞典
親子の情例文帳に追加
parental affection―family ties - 斎藤和英大辞典
→親不孝例文帳に追加
Undutifulness to one's parents - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親子電話機例文帳に追加
EXTENSION TELEPHONE - 特許庁
親子電話機例文帳に追加
EXTENSION TELEPHONE SET - 特許庁
親子ブラシ例文帳に追加
PARENT-CHILD TOOTHBRUSH - 特許庁
親綱固定具例文帳に追加
SAFETY ROPE FASTENER - 特許庁
親子バーナ例文帳に追加
CONCENTRIC BURNER - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |