1016万例文収録!

「かずらまき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かずらまきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かずらまきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4989



例文

かずら巻付き防止具例文帳に追加

VINE ENTWINING PREVENTION TOOL - 特許庁

清らかで静かなさま例文帳に追加

of a thing, being clean and quiet  - EDR日英対訳辞書

規格からはずれているさま例文帳に追加

of something, being far from that which is an established standard  - EDR日英対訳辞書

彼は湯水のように金をまき散らす例文帳に追加

He squanders money like water.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼女は周りに水をまき散らした例文帳に追加

She splashed the water around her  - 日本語WordNet


例文

岩手県:「エーデルワイン」(花巻市)・「くずまきワイン」(葛巻町)例文帳に追加

Iwate Prefecture: 'Edel Wine' (Hanamaki City), 'Kuzumaki Wine' (Kuzumaki Town)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チーズ巻き等の巻糸体からの巻糸の解舒方法例文帳に追加

UNREELING METHOD FOR YARN FROM YARN-WOUND BODY SUCH AS CHEESE WINDING - 特許庁

気持ちが静かで安らかなさま例文帳に追加

calm of mind  - EDR日英対訳辞書

水をまき散らすために配管され取り付られた具例文帳に追加

a plumbing fixture that sprays water over you  - 日本語WordNet

例文

躑躅図(つつじず) 畠山記念館蔵(重要文化財)例文帳に追加

Tsutsuji-zu (Azalea), Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

八橋蒔絵螺鈿硯箱(やつはしまきえらでんすずりばこ) 東京国立博物館蔵(国宝)例文帳に追加

Yatsuhashi Makie Raden Suzuribako (Writing Box with Eight Bridges), Tokyo National Museum (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海賊たちはすぐさまきびすを返し、それぞれの方向にずらかった。例文帳に追加

for the buccaneers turned at once and ran, separating in every direction,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

玉鬘十帖(「玉鬘」より「真木柱」まで。源氏35-36歳)例文帳に追加

Ten quires of Tamakazura (From Tamakazura to Makibashira (The Cypress Pillar) Genji, age 35 to 36)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪宝羯磨蒔絵舎利厨子例文帳に追加

Rinpo-Katsuma metal lacquer miniature reliquary shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「来禽図巻」神戸市立博物館例文帳に追加

Raikin Zumaki at Kobe City Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独裁者の周りにはへつらう取巻きが必ずいる.例文帳に追加

Despots always have a lot of followers who play up to them.  - 研究社 新和英中辞典

美萬貴天皇(みまきのすめらみこと)-『常陸国風土記』例文帳に追加

Mimaki no Sumera Mikoto: Hitachi no Kuni Fudoki (the topography of Hitachi Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聞きなれず,よくわからないさま例文帳に追加

to be unable to understand something that one hears, because one is unfamiliar with it  - EDR日英対訳辞書

マキラーの新製品は重さがわずか59グラムだ。例文帳に追加

Fumakilla's latest product weighs only 59 grams.  - 浜島書店 Catch a Wave

玉鬘(たまかずら)は『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加

Tamakazura is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラズマ注入管はプラズマキャビティに接続される。例文帳に追加

The plasma injection tube is connected to the plasma cavity. - 特許庁

虚構を加えず,実際にあった事柄をそのまま記録として描かれているさま例文帳に追加

presenting factual incidents without gilding by fictions  - EDR日英対訳辞書

シャワーエリアから水をまき散らさないようにするカーテン例文帳に追加

a curtain that keeps water from splashing out of the shower area  - 日本語WordNet

桐壺巻と帚木巻、夕顔巻と若紫巻等、紫上系の巻から玉鬘系の巻に切り替わる部分や逆に玉鬘系の巻から紫上系の巻に切り替わる部分の描写に不自然な点が多い。例文帳に追加

Many discrepancies of description occur when the Murasaki no Ue series changes to the Tamakazura series or the Tamakazura series changes to the Murasaki no Ue series; such as the chapters between Kiritsubo and Hahakigi, the chapters between Yugao and Wakamurasaki, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい図には幾何学模様や渦巻き線がある。例文帳に追加

The new figures include geometric patterns and spirals.  - 浜島書店 Catch a Wave

煙が煙突から渦巻きながら立ち昇った.例文帳に追加

Smoke curled (up) from the chimney.  - 研究社 新英和中辞典

そして、みずから釜戸の火を庭先にばらまき、その中に大量の鰯を投げ込んだ。例文帳に追加

She then picked up the burning firewood from the stove, scattered it on the garden and threw numerous sardines into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八巻選手はパラリンピック初出場にもかかわらず好成績をあげた。例文帳に追加

Although it was her first appearance at the Paralympics, she did very well.  - 浜島書店 Catch a Wave

このプラズマ吸収周波数からプラズマ密度を求めることができる。例文帳に追加

The plasma density can be obtained from this plasma absorption frequency. - 特許庁

糸42をまず、バルーン32の縁32Aから粗く巻回する。例文帳に追加

The string 42 is wound roughly from the edge 32A of the balloon 32 first. - 特許庁

減圧された雰囲気下でロール状フィルムから長尺樹脂フィルムを巻き出す際に生じる巻ずれを防止する巻ずれ防止冶具を提供する。例文帳に追加

To provide a winding-shift prevention tool for preventing a winding shift caused when unwinding a long resin film from a rolled film in a vacuum atmosphere. - 特許庁

なお、「吹抜屋台」は絵巻物に限らず、画帖などにも見られる描法である。例文帳に追加

This 'fukinuki-yatai' method was applied not only to emakimono, but also to gajo (an album of paintings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神皇系図 1巻-現在、欠けて伝わらない。例文帳に追加

Jinno Keizu (Genealogy of divine sovereigns) Volume 1 -Currently missing  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中空体プラズマ均一性調整デバイスと方法例文帳に追加

DEVICE FOR ADJUSTING UNIFORMITY OF PLASMA BY USING HOLLOW BODY, AND METHOD THEREFOR - 特許庁

花ならば咲かぬ木ずゑもまじらましなべて雪降るみ吉野の山(新続古今和歌集巻第十七雑歌上/題しらず)例文帳に追加

ならば咲かぬずゑもまじらましなべて雪降るみ吉野の山 (Shinshoku Kokin Wakashu (NEW Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued), Volume 17, Zoka Jo/no title)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高圧の中心から渦巻き状に出る風例文帳に追加

winds spiraling outward from a high pressure center  - 日本語WordNet

「だから、改心して訪ねて御座れ。」(松の巻第五帖)例文帳に追加

So reform yourself and call on me.' (chapter 5 of volume Matsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最狭義には五十四帖の巻名のいずれかそのものに限られる。例文帳に追加

In the strictest sense, the names were limited to the 54 chapter titles of Genji Monogatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外部からの動力で回転する主軸4にはずみ車9が固定される。例文帳に追加

A flywheel 9 is fixed to a main shaft 4 which rotates by external force. - 特許庁

短い渦巻き状の貝殻を持つ沿岸海域産の有蓋の海産巻貝例文帳に追加

operculate seasnail of coastal waters with a short spiral shell  - 日本語WordNet

洞庭赤壁図巻(ニューオータニ美術館)巻子重要文化財1771年例文帳に追加

Dotei Sekiheki-zukan (Scroll) (New Otani Art Museum) Important Cultural Property 1771  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原反ロールから連続シートを巻き出す際の巻きずれを防止することにある。例文帳に追加

To prevent winding deviation when a continuous sheet is wound off from a web roll. - 特許庁

原反ロールから連続シートを巻き出す際の巻きずれを防止することにある。例文帳に追加

To prevent winding deviation when continuous sheets are wound off from an original fabric roll. - 特許庁

コイル巻きずれ防止方法および帯状体ならびに鋼帯例文帳に追加

COILING DEVIATION PREVENTION METHOD, BAND LIKE BODY AND STEEL STRIP - 特許庁

まき式では,約860キロの大豆と400キロの落花生がまかれた。例文帳に追加

About 860 kilograms of soybeans and 400 kilograms of peanuts were thrown at the ceremony.  - 浜島書店 Catch a Wave

恵方巻は縁起物だから外せません。例文帳に追加

Ehomaki can't be forgotten as it is a lucky charm. - 時事英語例文集

この雑誌は社会の照魔鏡をもって自ら任じている例文帳に追加

The magazine sets up for the magic mirror of society.  - 斎藤和英大辞典

極めて貧しいことから、あまり良くないさま例文帳に追加

fairly poor to not very good  - 日本語WordNet

とホームズは懐から葉巻型の長い筒を取りだした。例文帳に追加

he said, taking a long cigar-shaped roll from his pocket.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

記録紙ロールの幅に関わらず、巻芯のコードを精度よく読み取る。例文帳に追加

To accurately read a code of a core regardless of width of a recording paper roll. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS