1016万例文収録!

「かのじま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かのじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かのじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49859



例文

蛇口からそのままの水例文帳に追加

water directly from the spigot  - 日本語WordNet

君はまじめなのか.例文帳に追加

Are you serious?  - 研究社 新和英中辞典

だからいまじゃずっと6時のまんまよ」例文帳に追加

It's always six o'clock now.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ありのままの感情例文帳に追加

raw emotion - Eゲイト英和辞典

例文

その味でかまいません。例文帳に追加

I wouldn't mind a taste of that. - Weblio Email例文集


例文

まじないの力例文帳に追加

the power of a magical spell  - EDR日英対訳辞書

雪まじりの風例文帳に追加

the wind accompanied with snow  - EDR日英対訳辞書

彼女の絵はまずまずだ.例文帳に追加

She paints well enough.  - 研究社 新英和中辞典

彼女に甘えてしまいます。例文帳に追加

I spoil her.  - Weblio Email例文集

例文

感情の高まり例文帳に追加

an upsurge of emotion  - 日本語WordNet

例文

まろやかな味の例文帳に追加

having a mild taste  - 日本語WordNet

まっさかさまのジャンプ(または落下)例文帳に追加

a headlong jump (or fall)  - 日本語WordNet

少し面舵、そう、そのまま、面舵、少し取舵、そのまま、そのまま!」例文帳に追加

Starboard a little--so--steady--starboard--larboard a little--steady--steady!"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

まあまあの生活水準例文帳に追加

a decent standard of living - Eゲイト英和辞典

まるまる2時間の仕事。例文帳に追加

Two solid hours of work.  - Tanaka Corpus

ほのかに果実の甘みを感じます例文帳に追加

You can slightly sense the sweetness of fruit.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

「かじを風上だ、このまぬけ」例文帳に追加

"Luff, you lubber,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

回避策: 通常はそのまま待ちます。例文帳に追加

Workaround: Usually you just have to wait.  - NetBeans

彼女は彼をまじまじと見つめた例文帳に追加

She stared at him. - Eゲイト英和辞典

彼がそのまま彼女の家に向かう例文帳に追加

He's heading directly to her house.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

父(ちち)島(じま)での生活例文帳に追加

Life on Chichijima  - 浜島書店 Catch a Wave

つかの間の時間.例文帳に追加

fleeting moments  - 研究社 新英和中辞典

つかの間の時間例文帳に追加

fugitive hours  - 日本語WordNet

世帯じみた感じのするさま例文帳に追加

being domesticated  - EDR日英対訳辞書

彼の話を信じますか。例文帳に追加

Do you believe his story? - Tatoeba例文

彼の話を信じますか。例文帳に追加

Do you believe his story?  - Tanaka Corpus

彼女の顔を見ましたか?例文帳に追加

Did you see her face? - Tatoeba例文

戦いの始まり例文帳に追加

the beginning of a battle  - EDR日英対訳辞書

文字の書きざま例文帳に追加

the style of one's handwriting  - EDR日英対訳辞書

または鍛冶のこと。例文帳に追加

It also means smithery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女はわがままな人だ。例文帳に追加

She is a selfish person. - Tatoeba例文

こまやかで,趣の感じられるさま例文帳に追加

of something, displaying a subtle or delicate sense  - EDR日英対訳辞書

自分の思いのままに動かし,使う例文帳に追加

to control something as one pleases  - EDR日英対訳辞書

彼がそのまま自分の部屋へ向かった例文帳に追加

He went straight to his room.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。例文帳に追加

It's a two-hour drive from here to my uncle's house. - Tatoeba例文

ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。例文帳に追加

It is two hour's drive from here to my uncle's house.  - Tanaka Corpus

彼女はまだ時間が分かりません。例文帳に追加

She cannot tell the time yet. - Tatoeba例文

彼女はまだ時間が分かりません。例文帳に追加

She cannot tell the time yet.  - Tanaka Corpus

目の細かい地(じ).例文帳に追加

(a) close texture  - 研究社 新英和中辞典

蟷蜋舞の頸筋(いもじりまいのくびすじ):蟷蜋はかまきりのこと。例文帳に追加

Imojiri mai no kubisuji (nape): "imojiri" means a mantis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男女のむつまじい語らい例文帳に追加

lovers' talk  - EDR日英対訳辞書

この文字がかけますか。例文帳に追加

Can he write this character?  - Tanaka Corpus

妻の実家例文帳に追加

the house of one's wife's parents  - 斎藤和英大辞典

活字の誤り例文帳に追加

a misprint  - 斎藤和英大辞典

活字の誤り例文帳に追加

a typographical error - 斎藤和英大辞典

塵芥の山例文帳に追加

a heap of rubbish  - 斎藤和英大辞典

毎回の食事例文帳に追加

every meal  - EDR日英対訳辞書

近所の仲間例文帳に追加

the neighborhood gang - Eゲイト英和辞典

彼の顔はまじめだった.例文帳に追加

His face was grave.  - 研究社 新英和中辞典

例文

何がおっぱじまったのか?例文帳に追加

What's cooking?  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS