1016万例文収録!

「かりげ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かりげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かりげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49973



例文

第三読本を上げたばかり例文帳に追加

I have just finished the Third Reader.  - 斎藤和英大辞典

何でも上げますがこればかり例文帳に追加

I will give you anything but this.  - 斎藤和英大辞典

刷り上げたばかりの新聞例文帳に追加

a newspaper wet from the press  - 斎藤和英大辞典

彼は仕事をすっかり仕上げた。例文帳に追加

He has finished up his work. - Tatoeba例文

例文

彼はごちそうをすっかり平らげた。例文帳に追加

He ate every bit of his dinner. - Tatoeba例文


例文

おかげさまで助かりました。例文帳に追加

Thank you very much for your help. - Tatoeba例文

トムはすっかりしょげ返ってしまった。例文帳に追加

Tom got very depressed. - Tatoeba例文

頭がすっかりはげているさま例文帳に追加

being completely bald  - EDR日英対訳辞書

焼き上げたばかりであること例文帳に追加

of a thing, the state of having been baked just before  - EDR日英対訳辞書

例文

焼き上げたばかりの食べ物例文帳に追加

a food that has been baked just before  - EDR日英対訳辞書

例文

米などをすっかり炊き上げる例文帳に追加

to cook rice completely  - EDR日英対訳辞書

彼らはすっかり平らげた例文帳に追加

They ate all but the kitchen sink. - Eゲイト英和辞典

彼は仕事をすっかり仕上げた。例文帳に追加

He has finished up his work.  - Tanaka Corpus

彼はごちそうをすっかり平らげた。例文帳に追加

He ate every bit of his dinner.  - Tanaka Corpus

おかげさまで助かりました。例文帳に追加

Thank you very much for your help.  - Tanaka Corpus

「毎日、毎日喧嘩ばかりしやるげな。」例文帳に追加

Do not fight day after day.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光減衰器及び光減衰方法例文帳に追加

OPTICAL ATTENUATOR AND OPTICAL ATTENUATION METHOD - 特許庁

そが翼をひろげたることなかりき。例文帳に追加

Over fabric half so fair.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

仮言的である例文帳に追加

to be hypothetical  - EDR日英対訳辞書

光の幻覚で例文帳に追加

by some trick of lighting - Eゲイト英和辞典

怒りが原因だ例文帳に追加

Anger is the reason.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

光ゲート素子例文帳に追加

OPTICAL GATE ELEMENT - 特許庁

光ゲート装置例文帳に追加

OPTICAL GATE DEVICE - 特許庁

可変光減衰器例文帳に追加

VARIABLE OPTICAL ATTENUATOR - 特許庁

光可変減衰器例文帳に追加

VARIABLE OPTICAL ATTENUATOR - 特許庁

残光光源体例文帳に追加

AFTERGLOW LIGHT SOURCE BODY - 特許庁

可変光減衰器例文帳に追加

VARIABLE LIGHT ATTENUATOR - 特許庁

光可変減衰器例文帳に追加

VARIABLE LIGHT ATTENUATOR - 特許庁

光固定減衰器例文帳に追加

LIGHT-FIXING ATTENUATOR - 特許庁

光ひずみゲージ例文帳に追加

OPTICAL STRAIN GAUGE - 特許庁

可変光減衰器例文帳に追加

VARIABLE ATTENUATOR - 特許庁

光固定減衰器例文帳に追加

LIGHT FIXING ATTENUATOR - 特許庁

減光式感知器例文帳に追加

EXTINCTION TYPE SENSOR - 特許庁

何でもあげるがこの時計ばかりはあげられない.例文帳に追加

I will give you anything but this watch.  - 研究社 新和英中辞典

(命でも)何でも上げますがこの金ばかりは上げられぬ例文帳に追加

I will give you anything but this money.  - 斎藤和英大辞典

薬を飲んだおかげですっかり元気になりました。例文帳に追加

I got completely better thanks to taking that medicine.  - Weblio Email例文集

光減衰装置、光減衰方法および光通信装置例文帳に追加

LIGHT ATTENUATING DEVICE, LIGHT ATTENUATION METHOD AND OPTICAL COMMUNICATION DEVICE - 特許庁

原価利益管理システム、原価利益管理方法、原価利益管理プログラム例文帳に追加

COST PROFIT MANAGEMENT SYSTEM, METHOD AND PROGRAM - 特許庁

転勤労働者からの借上げ制度例文帳に追加

lease-from-transferred-employees system - Weblio英語基本例文集

彼は怒りの叫び声を上げた.例文帳に追加

He delivered a cry of rage.  - 研究社 新英和中辞典

激しい怒りに燃える, 憤激している.例文帳に追加

be filled with fury  - 研究社 新英和中辞典

彼は急に怒りがこみ上げてきた.例文帳に追加

He felt a gust of anger.  - 研究社 新英和中辞典

彼は突然怒りがこみあげてきた.例文帳に追加

He was seized with a sudden rage.  - 研究社 新英和中辞典

このフィルターは光をやわらげる.例文帳に追加

This filter softens the light.  - 研究社 新英和中辞典

怒りが彼の胸にこみ上げた.例文帳に追加

Anger swelled in him [his heart].  - 研究社 新英和中辞典

頭を下げてまで金を借りたくない。例文帳に追加

I wouldn't lower myself to borrow money. - Tatoeba例文

後ろを刈り上げてください。例文帳に追加

I want it tapered in the back. - Tatoeba例文

月は優しい光を投げかけた。例文帳に追加

The moon cast a gentle light. - Tatoeba例文

航行に備えて錨を引き上げる例文帳に追加

heave up an anchor in preparation for sailing  - 日本語WordNet

例文

恐ろしく刈り込んでいないひげ例文帳に追加

a grizzly unshorn beard  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS