意味 | 例文 (999件) |
が足の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33237件
外部足場装置及び外部足場装置の施工方法例文帳に追加
EXTERNAL SCAFFOLDING DEVICE AND CONSTRUCTION METHOD THEREFOR - 特許庁
充足度計算部10では、充足度が計算される。例文帳に追加
A sufficiency degree calculating part 10 calculates sufficiency degrees. - 特許庁
でも食料が不足しています、全然足りんのです。例文帳に追加
But the rations are short, very short-- - Robert Louis Stevenson『宝島』
蝦蟇足という,平泳ぎの足つき例文帳に追加
the movement of the legs of one swimming the breast stroke - EDR日英対訳辞書
足長という,足の異常に長い想像上の人間例文帳に追加
in Japanese culture, imaginary humanoid creatures with extremely long legs, called 'ashinaga' - EDR日英対訳辞書
高足蟹という,長い足をもつ最も大きな蟹例文帳に追加
a crab that has long legs, called giant crab - EDR日英対訳辞書
足袋と違って袋状で足先は丸い。例文帳に追加
Being different from tabi (socks with split toes), they have pouch-shaped round toes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仮設足場の設置方法及び仮設足場の支持替え装置例文帳に追加
INSTALLATION METHOD FOR TEMPORARY SCAFFOLD AND ITS SUPPORT CHANGING DEVICE - 特許庁
長柄足軽と長柄足軽小頭(以上足軽)を長柄奉行(侍)が指揮する。例文帳に追加
Nagae bugyo (samurai) commanded the nagae ashigaru (foot soldiers with spears) and nagae ashigaru kogashira (junior captain of nagae ashigaru) (both referred to as ashigaru). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両足が外側に曲がっている人例文帳に追加
a person who is bow legged - EDR日英対訳辞書
鉄砲足軽と鉄砲足軽小頭(以上足軽)を鉄砲組頭(侍)が指揮する。例文帳に追加
Teppo gumi gashira (captain of the gun squad) (samurai) commanded the teppo ashigaru (foot soldiers carrying guns) and teppo ashigaru kogashira (junior captain of the teppo ashigaru) (both referred to as ashigaru). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弓足軽と弓足軽小頭(以上足軽)を弓組頭(侍)が指揮する。例文帳に追加
Yumi gumi gashira (captain of the archer squad) (samurai) commanded the yumi ashigaru (foot soldiers who were archers) and the yumi ashigaru kogashira (junior captain of foot soldiers who were archers) (both referred to as ashigaru). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪があると足跡がつく例文帳に追加
One leaves footprints on the snow - 斎藤和英大辞典
寝が足らないから気分が悪い例文帳に追加
I feel ill from want of sleep. - 斎藤和英大辞典
眠りが足らないので気分が悪い例文帳に追加
I feel ill from want of sleep. - 斎藤和英大辞典
足が痺れて覚えが無い例文帳に追加
My legs have lost their sensibility - 斎藤和英大辞典
手足が寒くて覚えが無い例文帳に追加
My hands and feet are benumbed with cold. - 斎藤和英大辞典
お金が足りなくて、それが出来ない。例文帳に追加
I can't do it for want of money. - Tatoeba例文
雨が少なく,水が不足する時期例文帳に追加
a period when there is a water shortage - EDR日英対訳辞書
手足がふるえることがあります。例文帳に追加
My hands and feet sometimes shake. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
とり皿が足りないのですが。例文帳に追加
We don't have enough individual plates. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |