例文 (999件) |
ラック6は固定側ラック61と可動側ラック65とでなる。例文帳に追加
The rack 6 consists of a stationary rack 61 and a movable rack 65. - 特許庁
黒くない烏もある例文帳に追加
Crows are not always black. - 斎藤和英大辞典
光源装置1は、複数のパターン6,6aと、この複数のパターン6,6aから導通する電極66,66aとを有する。例文帳に追加
The light source device 1 has a plurality of patterns 6, 6a and electrodes 66, 66a that are conducted from a plurality of the patterns 6, 6a. - 特許庁
羯磨金剛目録-最澄自筆の将来品目録例文帳に追加
Katsuma Kongo Mokuroku - Saicho's hand-written record of the items he received. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
碌々として日を暮らすものではない例文帳に追加
You should live to some purpose. - 斎藤和英大辞典
局側装置62と第1〜第Nの端局装置64_1、64_2、……64_Nは、スターカプラ65を介して光ファイバ66_0、66_1、……66_Nで接続されている。例文帳に追加
This station side device 62 and first to N-the end station devices 641, 642,..., 64N are connected by optical fibers 660, 661,..., 66N. - 特許庁
上記カムフォロワ66は、その円錐状摺動面66a,66bがカム溝11gに嵌合した状態で取り付けられるが、摺動面66a,66b端部にカム溝11gと当接するエッジ部66n,66qを有している。例文帳に追加
The cam follower 66 is attached in a state where its conical sliding surfaces 66a and 66b are fit in the groove 11g, and edge parts 66n and 66q abutting on the cam groove 11g are provided at the ends of the surfaces 66a and 66b. - 特許庁
4個のローラ6FR,6FL,6RR,6RLのトラニオン軸線方向抗力は等しい。例文帳に追加
The drags in trunnion axial directions of four rollers 6FR, 6FL, 6RR and 6RL are equal to each other. - 特許庁
絶縁板61は、第1のマーク66の前および後の少なくとも一方に第2のマーク68が並ぶ順で第1のマーク66と第2のマーク68とを施し、かつ第1のマーク66と第2のマーク68との配置が複数の電極64の配置に対応する、絶縁材の板である。例文帳に追加
The insulating board 61 applies a first mark 66 and a second mark 68 in an order, wherein the second mark 68 lines at least either before or after the first mark 66, and arrangement of the first mark 66 and the second mark 68 corresponds to arrangement of a plurality of electrodes 64. - 特許庁
烏だって皆々黒くない例文帳に追加
Crows are not always black. - 斎藤和英大辞典
烏だって皆々黒くはない例文帳に追加
Crows are not always black. - 斎藤和英大辞典
石炭は必ずしも黒くない。例文帳に追加
Coal is not always black. - Tatoeba例文
黒雲が空一面に広がった。例文帳に追加
Black clouds spread over the sky. - Tatoeba例文
石炭は必ずしも黒くない。例文帳に追加
Coal is not always black. - Tanaka Corpus
黒雲が空一面に広がった。例文帳に追加
Black clouds spread over the sky. - Tanaka Corpus
二百六十二 テトラクロロエチレン例文帳に追加
(cclxii) tetrachloroethylene - 日本法令外国語訳データベースシステム
円仁入唐請来書目録例文帳に追加
Catalog of books brought back from Tang Dynasty China by Ennin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻10竹清藏書目録例文帳に追加
vol. 10 "Chikusei Zosho Mokuroku" (Catalogue of Chikusei Library) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
推力が加えられる受圧ブロック66と、受圧ブロック66から取付部材6へ推力を伝達する係合手段とを備える。例文帳に追加
It is furnished with a pressure block 66 to which thrust is added and an engaging means to transmit thrust to the mounting member 6 from the pressure block 66. - 特許庁
CNTF・IL−6キメラタンパク例文帳に追加
CNTF-IL-6 CHIMERIC PROTEIN - 特許庁
溝66は電極61の隅部から外側に斜めに延びる。例文帳に追加
The grooves 66 are obliquely extended outward from the corner sections of the electrodes 61. - 特許庁
この有機EL素子40は、第2電極66側から光を取り出す。例文帳に追加
This organic EL element 40 takes out light from the 2nd electrode 66 side. - 特許庁
さらにこのレジスト膜62上に昇華防止膜64を成膜する。例文帳に追加
A sublimation preventive film 64 is further formed on the resist film 62. - 特許庁
ゲート電極6aと第2電極6bとは同一の導電膜からなる。例文帳に追加
The gate electrode 6a and the second electrode 6b are formed from the same conductive film. - 特許庁
蔵書目録検索方法、蔵書目録検索システム及び蔵書目録検索結果表示プログラム例文帳に追加
LIBRARY CATALOGUE RETRIEVAL METHOD, LIBRARY CATALOGUE RETRIEVAL SYSTEM AND LIBRARY CATALOGUE RETRIEVAL RESULT DISPLAY PROGRAM - 特許庁
予約録画表示システム、予約録画表示装置、予約録画表示方法、プログラム、および記録媒体例文帳に追加
TIMER RECORDING DISPLAY SYSTEM, TIMER RECORDING DISPLAY DEVICE, TIMER RECORDING DISPLAY METHOD, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
通気孔4には換気ユニット5を取り付け、螺子6,6,6,6で箱体本体2に螺着固定する。例文帳に追加
A ventilation unit (5) is installed on the hole (4) and is fastened to the main body 2 with a screw (2). - 特許庁
このようなp型シリコン半導体基板65上に、シリコン酸化膜からなる第1絶縁膜66a、シリコン窒化膜からなる電荷捕獲膜66b、およびシリコン酸化膜からなる第2絶縁膜66cが順に積層された3層構造のゲート絶縁膜66が形成される。例文帳に追加
A first insulating film 66a composed of a silicon oxide film, a charge-capturing film 66b composed of a silicon nitride film, and a second insulating film 66c composed of a silicon oxide film are then sequentially formed on the p-type silicon semiconductor substrate 65 thus forming a gate insulating film 66 of three-layer structure. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |