意味 | 例文 (999件) |
こあじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17529件
この薬はにがい味がする。例文帳に追加
This medicine tastes bitter. - Tanaka Corpus
ごちそうを心行くまで味わった。例文帳に追加
We thoroughly enjoyed the delicious meal. - Tanaka Corpus
アルコール飲料の呈味向上剤例文帳に追加
TASTE IMPROVER FOR ALCOHOLIC BEVERAGE - 特許庁
マルチメディア人材広告システム例文帳に追加
MULTIMEDIA TALENT ADVERTISEMENT SYSTEM - 特許庁
バンドの駒アジャスト構造例文帳に追加
BAND PIECE ADJUSTMENT STRUCTURE - 特許庁
【コラム】アジア人財資金構想例文帳に追加
[Column]: Career Development Program for Foreign Students in Japan - 経済産業省
これは, はじめに 1 口味わったところでは, とてもおだやかな味のワインですね.例文帳に追加
ソフトウエア自動更新装置、ソフトウエア自動更新方法、ソフトウエア自動更新プログラム例文帳に追加
SOFTWARE AUTOMATIC UPDATING DEVICE, SOFTWARE AUTOMATIC UPDATING METHOD, AND SOFTWARE AUTOMATIC UPDATING PROGRAM - 特許庁
ソフトウェア自動更新システム及びソフトウェア自動更新方法並びにソフトウェア自動更新プログラム例文帳に追加
SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR AUTOMATICALLY UPDATING SOFTWARE - 特許庁
これまで,枝豆はおもに英国に住むアジア人によって食べられていた。例文帳に追加
In the past, edamame was mainly eaten in Britain by Asians living there. - 浜島書店 Catch a Wave
飲食品に不要な呈味や香気を付与することなく、塩味含有飲食品の塩味刺激感緩和などの塩味改善をすること。例文帳に追加
To provide a saltiness-improving agent for the alleviation of the irritating saltiness in salty food and beverages without adding flavor or aroma to the food and beverages unnecessarily. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Hearts And Hands” 邦題:『心と手』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |